重型装备
_
тяжёлое оборудование
weight equipment
примеры:
重型装备。提高护甲值,活力再生降低。
Тяжелый доспех. Увеличивает уровень брони, замедляет восстановление энергии.
越重型的武器一般会造成越大的伤害,但是也会占用更多负重,而且装备武器时移动速度会变慢。
Тяжелое оружие обычно наносит больший урон, однако больше весит и сильнее снижает скорость перемещения.
您的重型装甲导致您沉没。
Тяжелая броня тянет вас на дно.
轻型装备。提高护甲值和活力再生。
Легкий доспех. Увеличивает уровень брони, ускоряет восстановление энергии.
纯正独特单位。 装备有扩充型装甲的士兵。强韧的近程单位。
Уникальный юнит Праведности . Солдаты, закованные в модифицированную броню. Отлично защищенные штурмовые войска.
终极 至高独特单位。 高等先进机器人步行机甲,装备有重型武器,行动异常灵活,能够跨越峡谷和较浅水域。功能非常多的单位,能适应所有战场角色。
Лучший уникальный юнит Превосходства . Ультрасовременный, тяжеловооруженный робот. Благодаря невероятной ловкости может преодолевать ущелья и мелководье. Отлично подготовлен к любой ситуации на поле боя.
这些罪犯持有重装备。小心。
Эти преступники хорошо защищены. Осторожнее.
我们还要把火炮的底盘安装上。谁知道举起大型装备会这么难?
С шасси, конечно, придется еще повозиться. Кто бы мог подумать, что эта здоровенная дура окажется такой тяжелой?
一条铁质的重腰带是能确保安全的重装备。
К тяжелому железному поясу крепят другие части тяжелого доспеха.
只装备重甲时失衡机率降低 50%。
При ношении только тяжелой брони вы теряете равновесие на 50% реже.
幸哉,幸哉!我正欲寻一理由,以试我朝鲜军队之新型装备,你此举正合我意。
Отлично, просто прекрасно! Мне так хотелось проверить мою новую армию в деле, а тут так вовремя подвернулись вы!
充能完毕的爆头射击可以一击消灭几乎所有非重装型英雄。
Полноценный выстрел в голову, имеющий критический эффект, убивает практически любого героя .
重装型英雄擅长夺取和防守地图目标,以及干扰敌方队伍。
Танки отлично подходят для захвата и удержания объектов. Они также могут помешать противникам сгруппироваться.
只装备重甲时承受的失衡效果降低50%。
При ношении только тяжелой брони вы теряете равновесие на 50% реже.
温斯顿是一名可以跳向敌人,打乱阵型的高机动性重装型英雄。
Уинстон – очень мобильный герой-танк, способный прыгать на большие расстояния и сеять хаос в рядах врага.
“霰”适合在近距离使用,尤其适合对付重装型英雄这样的大型目标。
«Веерный бросок» наиболее эффективен на ближних дистанциях, особенно против больших героев вроде танков.
全身装备重甲(头胸手脚)时护甲值提高25%。
Класс брони увеличивается на 25% при ношении полного комплекта тяжелых доспехов: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
“路霸”是一位可以承受大量伤害并治疗自己的稳定重装型英雄。
Турбосвин – крайне выносливый танк, способный выдерживать большой урон и исцелять самого себя.
全身装备重甲(头身手脚)时高处落下受到伤害减半。
Вы получаете половину урона от падения, если носите полный комплект тяжелых доспехов: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
装备重甲的腕甲进行徒手攻击时,将根据护甲值造成额外伤害
При бое без оружия тяжелые перчатки наносят дополнительный урон, равный их классу брони.
全身装备重甲(头身手脚)时,从高处落下受到的伤害减半。
Вы получаете половину урона от падения, если носите полный комплект тяжелых доспехов: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
尽管聚变驱动器可以从远距离攻击敌人,但作为重装型英雄,你应该身处前线作战。
Как бы ни была соблазнительна идея поливать врага огнем издалека, ваш долг как танка – вести бой на передовой.
全身装备重甲(头身手脚)时有10%几率反弹物理近战伤害。
10% шанс отразить рукопашный урон врагу при ношении полного комплекта тяжелой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
全身装备重甲(头身手脚)时有 10% 机率反射物理近战伤害
10% шанс отразить рукопашный урон врагу при ношении полного комплекта тяжелой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
这种弩是鲁库拉游侠的常备装备,用来对付那些体型庞大、行动迟缓的目标可以说再合适不过了。
Следопыты Лукуллы часто охотятся с такими арбалетами на крупную, неторопливую дичь.
他们都有重装备,你最好小心一点。我听说狩魔猎人会用药剂来增加武力…
Они хорошо защищены, тебе следует приготовиться как следует. Я слышал, ведьмаки усиливают свои боевые способности при помощи эликсиров...
пословный:
重型 | 装备 | ||
тяжёлый, крупногабаритный
|
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
|
похожие:
重装备
重型装甲
模型装备
重新装备
重型设备
轻型装备
重型装车机
全装备车重
全装备重量
重架桥装备
重武器装备
重型装载机
重型装甲舰
改装备用重量
起重装卸设备
重型起重设备
重型电气设备
重型矿山设备
重型冶炼设备
重型锻压设备
装备类型枚举
重型装卸设备
型砂制备装置
重型护甲套装
新型技术装备
重型吊货装置
重型吊杆装置
起重设备装配工
重装备运输工具
重新装备实验室
重新装备航空站
重新装备的能力
重型装卸堆垛车
重型铠装运输机
轻型装备抢救组
以重武器装备的
可更换装备起重机
重型机械公用装置
重型防弹装甲汽车
重型大锤改装配件
梁赞重型锻压设备厂
可更换装备的起重机
航空技术装备的改型
重型工程设备修理车
装备发动机重量与推比
改装能力, 重新装备的能力
改装航空站设备, 重新装备航空站
苏联重型机器制造部全苏机械化装备和工艺设备生产工业联合公司