重大意义
zhòngdà yìyì
большое значение
в русских словах:
примеры:
有重大意义; 有关系
много значить
新作品对于科学的重大意义
новое произведение имеет большое значение для науки
具有重大意义
be of great importance
作品的重大意义
огромное значение произведения
…的更重大意义
преимущественный значение
认为…的话有重大意义
придать серьезное значение словам (кого)
有着重大意义
иметь большое значение
那么,就是你把我的孩子们带回家的?我一直在等着你呢。
钢铁部落的力量每一天都在壮大。
我已经预见到了一场大战,可我的视野被遮蔽住了。好像时间静止了下来。
可以肯定的是,你的到来具有重大意义。
钢铁部落的力量每一天都在壮大。
我已经预见到了一场大战,可我的视野被遮蔽住了。好像时间静止了下来。
可以肯定的是,你的到来具有重大意义。
Значит, это ты <привел/привела> моих детей домой? Железная Орда становится все сильнее с каждым днем.
Я предвижу великую битву, но мои видения затуманены. На ткани времени будто образовались складки.
Но одно я могу сказать наверняка: ты сыграешь в грядущих событиях важную роль.
Я предвижу великую битву, но мои видения затуманены. На ткани времени будто образовались складки.
Но одно я могу сказать наверняка: ты сыграешь в грядущих событиях важную роль.
意义重大的会见
многозначительная встреча
意义重大的事件
знаменательное событие
这一事实意义重大
Факт этот знаменателен
认为...有重大的意义
придавать чему-либо серьёзное значение
但对你来说意义重大。
И все-таки она для тебя важна.
谢谢你,这对我意义重大…
Благодарю. Это место столько значит для меня...
谢了,这对我意义重大。
Спасибо. Это для меня очень много значит.
你这番话意义重大,加维。
Мне очень приятно это слышать от тебя, Гарви.
它意义重大。天选者超逸绝伦。
Это самое главное! Избранный докажет, что превыше остальных.
杰克回来对我们来说意义重大。
Мы так рады, что Джейк снова с нами.
谢谢你,默玟。你这番话对我意义重大。
Спасибо, Моруэн. Эти слова очень много значат для меня.
谢谢你,丹斯,你的话对我来说意义重大。
Спасибо, Данс. Твои слова много значат для меня.
很明显,这些话对他来说意义重大。
Видно, как много для него значат эти слова.
谢谢你,鲁尼尔。你的支持对我们意义重大。
Спасибо, Рунил. Твоя поддержка много для нас значит.
这件物品对你意义重大。我不会弄丢的。
Эта вещь дорога тебе. Будет обидно, если я ее уроню.
龙爪得以回归对我们意义重大。谢谢你!
То, что коготь вернулся на свое законное место, много для нас значит. Благодарю тебя!
的确,此事意义重大。从金融角度来说…
С финансовой точки зрения, это действительно большая проблема...
嘿,对巨墙好一点。它对这里的人意义重大。
Эй, поосторожней со Стеной! Она много значит для местных.
拜托。我的家人对我意义重大。不要伤害他们。
Пожалуйста. Ради семьи я что угодно сделаю. Не трогай их.
原来他们是这样遇见的。这对他们来说真的意义∗重大∗。
Так вот как они встретились. Это для них ∗исключительно∗ важно.
别说话。你知道这一刻对猩红王子意义重大。
Сохранять молчание. Вы знаете, что все это очень важно для Красного Принца.
是吗……回收了吗?谢谢,这对我来说意义重大。
Спасибо. Это... очень много для меня значит.
这个神龛并非玩具!拥有重大的历史意义。
Этот идол — не игрушка! Он имеет историческую ценность.
大法师卡德加是我的朋友。他对你的信任意义重大。
Верховный маг Кадгар – мой друг. То, что он тебе доверяет, много значит.
谢谢你对我有信心,X6。你说的话意义特别重大。
Спасибо за доверие, X6. Это очень много для меня значит.
感谢你找回我母亲的项链。这对我来说意义重大。
Спасибо тебе за возвращение маминого ожерелья. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.
它对我意义重大。没有佩剑的食人魔根本算不上食人魔。
Этот клинок очень многое значит для меня. Огр без своего меча... это не огр, а посмешище.
妥协。告诉她如果这真的对她意义重大,那她就先走。
Уступить. Пусть говорит, если это так важно для нее.
我只是想让你知道,这份友情对我来说意义重大。
Я просто хочу сказать тебе, как много для меня значит твоя дружба.
谢谢你,觉醒者。你无法想象你对我的信任意义有多重大。
Спасибо, пробужденный. Твоя вера в меня значит больше, чем ты думаешь.
对你来说或许微不足道——但对我而言却是意义重大。
Для тебя это может ничего не значить, но для меня это очень важно.
说如果这对他意义重大,你会想方设法让他们重新团聚。
Сказать, что если для него это так много значит, вы все силы приложите, чтобы их воссоединить.
如果你找到了的话,请立刻告诉我,它对我来说意义重大。
Если отыщешь – будь добр, дай мне знать. Медальон мне очень дорог.
老实说此前我还不确定我们真的是朋友。你的话...对我意义重大。
Я даже не была уверена, что мы друзья, если честно. Мне... очень приятно это слышать.
两重意义
double meaning
这些圣物对我的族人来说意义重大,希望你能帮我们把它们夺回来。
Араккоа почитают эти реликвии, но племя Сетекк, уходя из Скеттиса, похитило их и унесло с собой.
我们能为这些可爱的小生物们匀出点时间吗,这对我来说意义重大。
Для меня очень важно уделить пару минут этим очаровательным существам.
你要跑就跑。但是对于对人生具有重大转折意义的谈话,我不着急!
Если вы спешите, то бегите по своим делам. Но этот разговор может изменить мою жизнь, и я не буду от него отказываться.
礼轻人意重; 礼轻情意重; 礼轻情义重
важны не подарки, а внимание
如果你真的是义勇兵的一员,也打算帮忙的话,把那把剑带回来对我意义重大。
Если ты правда минитмен и правда хочешь помочь... ну, я был бы очень признателен, если бы этот меч снова вернулся ко мне.
“来自一个执法人员的评价,对我来说真的意义重大。”他微微鞠了一躬。“谢谢你。”
«Такая похвала из уст служителя закона очень много значит для меня». Он слегка кланяется. «Спасибо вам».
尼克花了好一阵子想揪出艾迪·温特的狐狸尾巴。你的帮忙……对他意义重大。
Ник уже давно пытался к Эдди Уинтеру подкопаться. Ваша помощь для него многого стоит.
那个日子有双重意义。
The date had a double significance.
「群玉阁」为璃月而毁,于她意义重大。我想,如此程度的合作和牺牲,起码可以换来一句赞赏。
Разрушение Нефритового дворца во время обороны Ли Юэ - серьёзный удар для неё. Мне кажется, что такая жертва заслуживает хотя бы немного уважения, не так ли?
一位勇敢的记者宣称,合成人可能在未被侦测到的情况下,生活在我们之中?这个意义重大,你说对吧?
В ней наш бесстрашный репортер говорит о серьезных вещах. Синты незаметно живут среди нас? Жутко, не так ли?
神性的真正含义就是力量,正如事实所呈现的那样,而力量对我来说意义重大。你唯一需要问自己的是:这对你来说重要吗?
Истинное значение божественности – это власть, и так уж получилось, что для меня власть значит очень многое. Единственный вопрос, коим вам следует задаться, – это что она значит для вас?
那项声明没有多大意义。
That statement is not very meaningful.
我是一个有品味的人,毫无疑问你看到了。这个遗物意义重大,我的收藏中又将增添了不起的一笔。不要剥夺一个年长孤狼...简单的快乐。
У меня хороший вкус, как можно заметить. Столь значимая реликвия станет, можно сказать, жемчужиной моей коллекции. Не лишай старого Волка его... простых радостей.
死亡领主,我们发现了一件传世之宝,它意义重大,力量非凡。霜牙的挽具出现在了冰冠堡垒。我们一定要拿到它,不能让它落入别人的手中。
<Владыка/Владычица> смерти, мы нашли реликвию огромной силы и значения. В цитадели Ледяной Короны находится упряжь Инея. Нужно забрать ее, пока это не сделал кто-то другой.
пословный:
重大 | 大意 | 意义 | |
1) важный, значительный; огромный
2) тяжёлый, серьёзный
3) chóngdà сокр. вм. 重庆大学
|
dàyì
1) суть; общий смысл, основное значение
2) великие намерения (цели); устремлённость, убеждённость
dàyi
невнимательный, неосмотрительный; бездумно, с плеча; пропускать по невнимательности, допускать недосмотр; не обращать внимания
|
1) смысл, значение
2) смысл, цель, задача
3) ценность, роль; влияние, значение
|