重要零件
_
отвественная деталь
Запчасти для Дженни
отвественная деталь
strength member
в русских словах:
ответственная деталь
重要零件, 承力零件
примеры:
缺失的零件非常重要,拜托你一定要找到。
Мне правда очень нужна эта деталь. Найди ее, пожалуйста.
我是来找蒸馏器的零件的,这非常重要。不找到我绝不离开。
Я пришел сюда за своей деталью и никуда не двинусь, пока ее не найду. Я не шучу, ты понял?
谁是弗雷德里克并不重要,他不过是伟大机器上的一颗零件。
Кто такой Фредерик - не важно... Он - просто шестеренка в машине всеобщего блага!
我肩负着从废墟中收集机械零件的重要任务,眼下却遭遇了电能不足的麻烦事。
У меня очень важная задача – отыскивать и забирать машины, оставшиеся в этих руинах, однако существуют проблемы с тем, чтобы подзаряжать всех моих роботов.
我有丁奇所需的大部分材料,但是唯独缺少一种很重要的零件,那就是冰风奇美拉的角。冰风奇美拉的角是寒冷的源泉,但是只有非常纯粹而完整的角才能用!我需要很多角才能完成丁奇的订单。
У меня есть почти все, что нужно Тинки, не хватает только одного важного компонента – рогов хладнокрылов. Рога этих химер – великолепный источник стужи, но годятся только безупречные рога без единой трещинки! Чтобы выполнить заказ Тинки мне нужно несколько таких рогов.
你需要零件?矿洞里丢垃圾似的到处都是。你只要去拿就好了。
Тебе нужны запчасти? Их тут полно, они по всей шахте разбросаны. Надо просто их собрать.
пословный:
重要 | 零件 | ||
1) важный, серьёзный; значительный; существенный; основной
2) видный, ответственный (о работнике)
|