铁领主和他的保镖
_
Тан и его Наковальня
примеры:
消灭裂隙领主和他们的首领!保护麦迪文,直到黑暗之门成功开启。
Убивай их лидеров и повелителей временных разломов, пока Медив не закончит свою работу.
пословный:
铁 | 领主 | 主和 | 他 |
1) железо; железный
2) перен. крепкий; железный
|
ист. владелец майората; владетель; сеньор; наследственный землевладелец; феодал; землевладельческая аристократия
|
的 | 保镖 | ||
1) охранять, сопровождать, эскортировать
2) стар. контора, поставлявшая телохранителей (эскорт; напр. ценных грузов)
3) личная охрана, телохранитель
|