锁止位置
suǒzhǐ wèizhi
положение стопорения, положение "заперто", положение "зафиксировано"
lock position
примеры:
中立位置锁(起落架)
центрирующий замок шасси
中位锁, 中立位置锁(起落架)
центрирующий замок шасси
{起落架}在收上位置锁住
запирать, запереть шасси в убранном положении
(起落架)在放下位置锁住
запирать, запереть шасси в выпущенном положении
(起落架)放下位置锁拉杆
тяга замка выпущенного положения шасси
(起落架)在收上位置锁住
запирать, запереть шасси в убранном положении
起落架收(放)位置锁定机构
механизм запирания убранноговыпущенного шасси
(起落架)放下位置锁定机构
механизм замка выпущенного положения шасси
放下位置锁动作筒(起落架的)
силовой цилиндр замка выпущенного положения шасси
(放)下位锁动作筒(起落架的), 放下位置锁动作筒(起落架的)
силовой цилиндр замка выпущенного положения шасси
打开起落架放下(收上)位置锁
снимать шасси с замка выпущенного убранного положения
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩
крюк удерживания открытого фонаря при рулении
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩手柄
рукоятка стопора открытого фонаря на рулении, рукоять стопора открытого фонаря на рулении
пословный:
锁止 | 位置 | ||
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|
похожие: