长出身体
_
Тело-росток
примеры:
青年时期是长身体的时期。
Youth is the time of physical growth.
心灵出轨, 身体出轨
духовная измена, физическая измена
为男孩付出身体
отдаваться парню
你的身体长成了,心理还不够结实。
Слишком ты ранимый для своих лет.
多余的摩拉还是留给要长身体的弟弟妹妹吧。
Я собираю деньги для братика и сестрёнки. Они у меня ещё маленькие.
我是个正在长身体的孩子。我需要尽可能足够的食物。
А мне нужно расти. Мне нужно много есть.
他们中最可怕的是一个叫做提克苏的大佬。他会把别人的手脚拿来换钱,即使是巨魔也要花些时间才能重新长出这些身体零件。
Есть среди них торговец по имени Тиксу – хуже не бывает. Он такие цены заламывает, только держись. Даже троллям нужно время, чтобы кошелек пополнить.
这些不都是我吃!我有一大群捣蛋鬼要养,那些幼崽需要食物来长身体。
Это не все для меня! Знаешь, сколько мне ртов голодных кормить? Крысятам в таком возрасте жрать только подавай!
你可以说你要什么,但你要不是光着身体出去,就是躺着出去。端看你的选择。
Либо ты отдашь мне все свои вещи, либо тебя отсюда вынесут. Выбирай.
奔波尔霸正在长身体,他需要进食!对于年轻鱼人来说,没有比污泥草更合适的食物了。
Мурчаль еще мал, и ему нужно расти! Чтобы быстро вырасти, нужно хорошо кушать – а чем кормить молодого мурлока, как не склизкими водорослями?
пословный:
长出 | 出身 | 身体 | |
1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке)
2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); [социальное] происхождение
|
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
2) личность; личный
3) здоровье
|