长风万里
_
比喻志向远大, 前途无量。 多用作祝福的话。 如: “祝你此去长风万里, 功成名就! ”
[似] 鹘程万里、 云路鹏程
cháng fēng wàn lǐ
比喻志向远大,前途无量。多用作祝福的话。
如:「祝你此去长风万里,功成名就!」
примеры:
不愧万里长城
не посрамиться перед Великой стеной (перен. в знач.: иметь такие же великие заслуги, как велика стена)
与…隔着一条鸿沟, 隔着万里长城
отгородиться китайской стеной
我们的胜利, 只是万里长征才走完了
к нашей победе мы прошли первый шаг только с Великим походом
随着身下将士呼号渐起,天使伸展六翼正欲振翅高飞,万里长空几被飞羽全数遮挡。
Солдаты внизу закричали, и ангел раскинул крылья, словно заслонив ими все небо.
中国的万里长城是世界上最长最伟大的城墙。它东起山海关,西至嘉峪关,全长13400多里。修筑长城的砖石,如果用来铺筑宽5米、厚35厘米的马路,那就能环绕地球三、四周。
The Great Wall of China is the longest and greatest wall in the world. Starting from the Shanhaiguan Pass in the east and ending at the Jiayuguan Pass in the west, it covers a total length of over 13,400 li (6,700 kilometres). If the bricks and stones that went into the construction of the Great Wall were used to pave a road five metres wide and 35 centimetres thick, it would encircle the globe three to four times.
пословный:
长风 | 万里 | ||
1) далёкий ветер
2) буйный ветер, тайфун
|
Вань Ли (1916-2015 гг., китайский коммунист, революционер и политик) |