闪光之羽
_
Сверкающее перо
примеры:
洁羽之光布鲁娜
Бруна, Алебастровый Светоч
春节金鸡最喜欢梳理自己闪亮的羽毛了。它对闪闪发光的东西毫无抵抗力,金光闪闪的羽衣也因此而来。
Золотой лунный петух любит покрасоваться своими переливающимися перышками. Его привлекает блеск, поэтому он украшает себя всем золотом, какое только ни найдет.
阿拉希捐赠:闪光之鳞
Пожертвования на битву за Арати: поблескивающая чешуя
我就直说吧:我们需要更多闪光之鳞!
Нам нужно как можно больше поблескивающей чешуи!
「邪物再也无法靠穆坎迷雾保命!」 ~洁羽之光布鲁娜
«Чудовищам больше не спрятаться в туманах Моркрута!» — Бруна, Алебастровый Светоч
пословный:
闪光 | 之 | 羽 | |
1) сверкание; вспышка (света, молнии); проблеск; пятна, блики, блеск (на воде)
2) сверкать; мигать, мерцать (о свете)
|
1) перо (птичье); перья, оперение (также в знач.: перышко, пушинка)
2) оперение стрелы; [оперённая] стрела
3) кит. муз. юй (пятая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует 南吕 китайском 12-ступенном или Си (Н) в европейской темперации) 4) Юй (фамилия)
1) уст. крылья (насекомых), крылышки
2) * украшение из перьев (напр. бунчук); опахало; веер
3) * птицы, пернатые
4) * поплавок
|