防松措施
_
меры против ослабления
примеры:
防火, 消防措施)
противопожарная защита; защита от пожара
(飞行)事故预防措施
меры по предотвращению лётных происшествий
焊接前的预防措施
precautions before welding
{飞行}事故预防措施
меры по предотвращению лётных происшествий
采取特别措施防火
take special precautions to prevent fire
采取特殊的预防措施
take special precautions
任何预防措施都无济于事
никакие предосторожности не помогут
忽视预防措施和自我隔离
пренебрегать мерами профилактики и самоизоляцией
该店已采取措施防止扒手。
The store has taken measures to guard against shoplifters.
预警和预防措施:联合国能力建设
Раннее предупреждуние и превентивные меры: создание потенциала Организации Объединенных Наций
发现了流行病, 因此采取了紧急的预防措施
Возникла эпидемия, и поэтому были приняты срочные профилактические меры
该报道对缺乏安全预防措施一事严加指责。
The report was scathing about the lack of safety precautions.
是否开始调查并采取措施防止类似事情发生?
Приступит ли китайская сторона к расследованию и принятию мер во избежание повторения подобных случаев?
所有这些使当地政府认识到必须采取安全预防措施。
All this woke the local government to the need for safety precautions.
预防措施不能少。干我们这行,低估敌人的实力就完蛋了。
Меры предосторожности необходимы. В нашем деле, если недооценить врага, игра быстро кончится.
尼米捷所寻找的路径已大致现形,于是采取措施防止他人接近。
Когда Нив-Миззету начал открываться путь, который он искал, он позаботился о том, чтобы больше никто этот путь не нашел.
系统广播:为了方便您的测试,所有测试都已开放,并已停用测试间内的所有安全预防措施。
Для вашего удобства вам доступны все испытания. Меры безопасности в испытательных камерах отключены.
尽管我亲自采取了恰当的预防措施,但那些森林生物没那么幸运也是意料之中的。
Я заранее принял профилактические меры, а вот лесным жителям, к сожалению, не повезло.
当在高处进行焊接作业时, 必须采取隔离措施防止火星掉到下方区域,引起火灾事故
При проведении сварочных работ на высоте необходимо применять методы изоляции для предотвращения попадания искр на пространство под рабочей зоной, что может повлечь за собой возникновение пожара
没有。我们只是根据最近的一些情况采取预防措施,如果你发现任何情况,请一定要立刻回报。
Нет, мы лишь принимаем меры предосторожности в свете некоторых недавних событий. Если заметите что-то подозрительное, незамедлительно сообщите об этом.
近日,有个别外国记者在采访时与警方发生冲突,中方将采取何种措施防止此类事件再次发生?
На днях произошли конфликты между зарубежными журналистами и местной милицией во время ведения репортажа. Какие меры будут предприняты китайской стороной по предотвращению подобных инцидентов в будущем?
这里就是总部,或许设施比不上总控间,但很安全,而且我们也设置了预防措施,避免再出现像之前一样的惊喜。
Это и есть наш штаб. Не так удобно, как в Коммутаторе, но зато здесь безопасно, и мы предприняли все меры предосторожности, чтобы нас снова не застали врасплох.
пословный:
防松 | 措施 | ||
меры, мероприятия
|
похожие:
防冻措施
防风措施
防尘措施
防火措施
防空措施
防鼠措施
防损措施
防寒措施
防痨措施
防洪措施
防疫措施
防范措施
预防措施
防震措施
防声措施
防砂措施
防裂措施
防塌措施
防腐措施
防霜措施
施预防措
防御措施
防爆措施
防沉措施
防治措施
防护措施
消防措施
防冰措施
防控措施
防冲措施
防侵蚀措施
预防性措施
防回跳措施
防导弹措施
防滑坡措施
防污染措施
防风雨措施
防噪声措施
防护性措施
防辐射措施
采取预防措施
紧急防治措施
消极预防措施
害物防治措施
常规消防措施
特殊预防措施
个人防御措施
消防安全措施
防火准备措施
卫生预防措施
防化保卫措施
防护措施限值
遵守预防措施
体液预防措施
导弹突防措施
防洪工程措施
计划预防措施
血液预防措施
空袭预防措施
公路防冲措施
预防疾病措施
自用预防措施
风险防范措施
工程防治措施
技术防护措施
消防措施计划
一点预防措施
卫生防疫措施
电子防御措施
综合防治措施
防火安全措施
兽医防疫措施
防暑降温措施
主动预防措施
个人防护措施
事故预防措施
过卷预防措施
生物防治措施
安全预防措施
分泌物预防措施
油污染防范措施
肠道病预防措施
预防措施的司法
对原子防护措施
必要的防范措施
泥石流防治措施
民防工程技术措施
潜在故障预防措施
无预防措施的性交
有计划的预防措施
安全措施预防办法
预护措施预防措施
防护措施保护措施
计算机病毒防范措施
核电站厂区外防护措施
预防犯罪全面措施清单
指出采取预防措施的必要性