阴影中的致命火焰
_
Смертельный огонь из темноты
примеры:
将这个神像带去戈尔伊纳斯,放到湮灭火焰中淬炼。但要小心……那是个可怕的地方,危险在阴影中伺机而动。
Отправляйся в Гол Инат и положи этот фетиш в пламя забвения, чтобы закалить его. Но будь осторожнее... Это ужасное место, где в каждой тени скрывается опасность.
пословный:
阴影 | 中 | 的 | 致命 |
1) тень
2) перен. тень, мрачное впечатление, тяжелое воспоминание
3) мед. затемнение, пятно
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный; смертоносный; сокрушительный; роковой
|
命火 | 火焰 | ||
см. 命门之火
life-gate fire
|
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|