阶梯
jiētī
1) ступеньки, лестница (в здании)
2) уступ; каскад (в гидроэнергетике)
3) ступень (для продвижения по должности), шаг (в карьере); ступень за ступенью
4) устар. повод, подход
jiētī
ступень; ступенька; ступенчатыйВосхождение к славе
Лестницы
лестница
ступенька; шаг
каскад; ступень; лестничный ступень; лестничные ступени; лестничный марш
jiētī
台阶和梯子。比喻向上的凭借或途径。jiētī
(1) [a flight of stairs]∶台阶和梯子
(2) [ladder]∶比喻进身的凭借或途径
jiē tī
1) 层层高起的台阶。
如:「沿着阶梯往上走,你就可以看到一座寺庙。」
南朝梁.何逊.七召八首之二.宫室:「百丈杳冥以飞跨,九层郁律以阶梯。」
2) 事情发生的原由。
易经.系辞上.孔颖达.正义:「言乱之所生,则由言语以为乱之阶梯也。」
3) 门路、途径。
如:「这可是升官的阶梯,好好把握。」
jiē tī
flight of steps
(fig.) a means of advancement
stepping stone
jiē tī
(台阶和梯子,比喻向上的凭藉和途径) a flight of stairs; ladder; staircase; step:
进身的阶梯 stepping stone
一段12级的阶梯 a staircase of 12 steps
jiētī
1) flight of stairs
2) ladder
3) way/ladder to success
staircase; ladder; cascade; stagewise
1) 台阶,梯子。亦指循台阶、梯子而上。
2) 比喻向上或前进的凭藉、途径。
частотность: #13821
в русских словах:
единичная ступенчатая функция
单位阶梯函数, 单位阶跃函数
единичная ступенчатая функция Хевисайда
赫维赛德单位阶梯函数, 赫维赛德单位阶跃函数
кусочно-постоянная функция
阶梯函数, 阶跃函数
лестничный марш
(指两个楼梯平台间的一段楼梯) 梯段 tīduàn, (一段)阶梯 (yīduàn) jiētī
подступенок
阶梯起步
последовательные ступенчатые изменения
阶梯式顺序变化(如发动机的推力)
поэтапная нагрузка
阶梯形载荷
ступенчатая втулка
阶梯型衬套
ступенчатая поддержка
阶梯式顶把
ступенчатая стойка
阶梯垫铁
ступенчатая труба
混合油管, 多级复合有哦关, 阶梯式油管
ступенчатый
ступенчатый вал - 级轴; 阶梯式轴
ступенчатый болт
阶梯螺栓
ступенчатый вал
塔轴,级轴; 级轴,阶梯式轴,塔轴
ступенчатый перепад
阶梯形落差, 阶台跌水
уступ террасы
阶地阶梯
уступчатый
-ат〔形〕(阶)梯形的, 有阶梯的, 阶梯式的. ~ая возвышенность(阶)梯形高地; ‖ уступчатость〔阴〕.
эшелетт
小阶梯光栅
эшелле
〔名词〕 阶梯光栅
эшель
〔名词〕 阶梯光栅
синонимы:
примеры:
阶梯函数, 单纯函数
ступенчатая функция, простая функция
社会阶梯
общественная лестница
级轴; 阶梯式轴
ступенчатый вал
阶梯状的支架
ступенчатый кронштейн
阶梯气价
ступенчатые цены на газ (цена зависит от объема потребления)
进身的阶梯
stepping stone
一段12级的阶梯
односекционная лестница 12 ступеней, лестница 1х12 ступеней, лестница 1 секции по 12 ступеней
电解槽的阶梯式排列
cascade arrangement of tanks
阶梯时限特性距离保护装置
stepped curve distance-time protection
马斯特氏双倍二阶梯试验
doubie Master
阶梯排列(法), 阶梯式配置
ступенчатое расположение
阶梯(式)钻头
ступенчатое сверло
阶梯式顺序变化(如发动机的推力)
последовательные ступенчатые изменениея
充填碳黑的红外光栅(小阶梯光栅)
саженаподненные эшелетты
(船坞)坞壁阶梯
уступ в стенке сухого дока
把困难当作前进的阶梯
превратить трудности в ступеньки роста
阶梯光栅
эшелле (эшель)
天国的阶梯
корейская дорама «Лестница в небеса»
你可以从那段向上的阶梯离开这座墓穴。沿着路一直走到教堂,就能找到萨维斯。
Чтобы выбраться из склепа, поднимайся наверх по ступенькам. Затем следуй вниз по дороге, пока не найдешь часовню.
他就在埃索达内贸易阶梯最高处的战士平台的中央。
Ты отыщешь его в центре Террасы воинов, в самой высокой части Торгового ряда в Экзодаре.
到东北方去,步上那宏伟的阶梯,进入祖达克的第二层,你会找到一处名叫希姆托加的地方。那里有另一尊神祗的雕像,并且,还有一座小小的避难所,我的族人正在绝望地守卫着它。
На северо-востоке, на великих ступенях, что ведут на следующий ярус ЗулДрака, располагается ЗимТорга – дом еще одного из богов, где пребывает его изваяние, и убежище, которое мы так отчаянно пытаемся защитить.
沙纳尔废墟中心的阶梯顶部有一间小屋。那便是背叛者的居所。
Среди руин, на ступенях, примостилась его жалкая лачуга.
那把钥匙,应该就在达卡莱巨魔的督军佐尔玛兹手中。他听说了你的事情之后,已经和他的手下躲进了东北方阶梯之上的要塞里。
Ключ – у полководца Драккари, ЗолМаза. Он наслышан о твоих подвигах, и поэтому скрылся вместе с семьей в их фамильной крепости к северо-востоку отсюда.
远征军需要你们的帮助以压制燃烧军团的恶魔大军!使用法师区的高塔上层的传送门前往命运阶梯。
Нашим экспедиционным силам требуется помощь в борьбе с армиями демонов Пылающего Легиона! Поговорите с магом Оплота Чести на верхнем уровне башни в Квартале магов, чтобы он перенес вас в Выжженные земли, а затем пройдите через Темный портал на Ступени Судьбы.
很难相信,最有可能击败阿尔萨斯的地方恰恰就是在他王座前的阶梯上。如果阿尔萨斯倒下,谁又会戴上巫妖王的王冠?
Трудно поверить, что нанести Артасу поражение можно лишь на ступенях его собственного трона. Но кто примет корону Короля-лича, если до этого дойдет дело?
我需要深渊召唤者阿泽拉夏和我的海潮祭司都回来,以便开始仪式。你能不能也帮我传达?你可以在神殿的平台和阶梯上找到她们。阿泽拉夏在北边的台阶上。
Мне нужно, чтобы сюда вернулись призыватель глубин Азражар и жрицы прилива. Их присутствие необходимо для ритуала. Передашь им мою просьбу? Они где-то на террасе храма. Азражара можно найти на лестнице к северу отсюда.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要向命运阶梯的沃雷恩中将报到。
Настоящим распоряжением всем годным к службе бойцам Орды приказано явиться к генерал-лейтенанту Ориону на Ступени Судьбы.
走下阶梯,到桥的另一头去吧。在那里,你会见到洛蛟明,他是我们最优秀的学生之一。堂堂正正地挑战并击败他,你第一阶段的训练就结束了。
Отправляйся вниз по лестнице и перейди через мост. Там ты найдешь Цзяоминь Жо, одного из лучших наших учеников. Сразись с ним в честном бою, одержи над ним победу – и первая часть твоего обучения будет завершена.
你可以先从我身后的阶梯下去,游过浸水的破碎大厅,沿着右边的通路找到面具大厅。
Сперва спустись по лестнице позади меня. Затем проплыви через Разрушенный зал. Дальше иди по коридору, и, повернув направо, ты окажешься в зале Масок.
他就在阶梯下面训练。
Он тренируется у подножия той лестницы.
进入你能在金色阶梯上找到的所有灵魂旋涡,并释放所有被囚禁的灵魂。
Войди в любой призрачный вихрь, который найдешь и освободи как можно больше духов, пока магия не иссякла.
守护者难以抵挡这些翔龙,但是你可以。快沿着西北方向前往金色阶梯,并将其击落。
Наши защитники с ними вряд ли справятся, а вот ты – да. Иди на северо-запад к Золотой лестнице и подбей этих змеев.
有你在真是太好了,<class>。如果你想加入战斗的话,我正好需要更多的人手,去剿灭在金色阶梯上建立营地的魔古族。
Хорошо, что ты с нами, <класс>. Если хочешь присоединиться к битве, мне как раз нужен кто-то, чтобы очистить Золотую лестницу от нападающих могу.
先祖阶梯脚下站,
И у подножья лестницы, что предки возвели,
我们在中央阶梯上发现了一位赞达拉首领。必须在返回营地前将他消灭。
В верхней части центральной лестницы мы заметили одного из вождей зандаларов. Нужно избавиться от него до того, как мы вернемся в лагерь.
我能听到那些被俘的战士和村民们发出来的哀号,就在金色阶梯那里。魔古族正在折磨他们!
Я слышу крики захваченных в плен солдат и мирных жителей, доносящиеся с Золотой лестницы. Их пытают!
今天,魔古族将他们引以为傲的石雕都搬上战场了。他们正在金色阶梯上试图启动那些石雕。
Сегодня могу послали свои каменные чучела на наше поле боя. Они оживляют их на Золотой лестнице.
劳·软足又被抓了……这次是在金色阶梯。我不想为他找任何借口,这家伙实在是太差劲了。
Лао Легкая Нога опять попал в плен на Золотой лестнице. Боюсь, я вынужден признать – разведчик из него никакой.
我能听见有霜火之怒的声音从高地顶端传来。来吧,我们一起爬上这阶梯。
Я слышу голос Гнева, который доносится с самой вершины. Идем, взберемся по ступеням вместе.
要是我们走散了,回到阶梯底部重新集结。
Если придется разделиться, спускайся к подножью лестницы, встретимся там.
魔古族正在金色阶梯上启动某种石像巨兽。毫无疑问,他们想拿它来对付我们。
Могу возводят какое-то гигантское каменное чудовище на Золотой лестнице, и что-то мне подсказывает, что они собираются наслать его на нас.
去收集情报,然后到上方的长阶梯上去见我的姐妹。
Собери эти сведения и встреться с моей сестрой на длинной лестнице, что ведет наверх.
快去荒芜的外域找到库鲁尔倒下的地方,也就是命运阶梯——那里与他的灵魂联系最为紧密。你得在那里打开通向他的世界的道路。
Отправляйтесь к месту гибели Круула, на Ступени Судьбы, что в Запределье. Там связь с его духом ощущается сильнее всего, и вы сможете открыть портал в его мир.
她要你<name>去赞枢尔的阶梯找她。她希望在加冕仪式上有你站在她的身边。我希望你能将其视为一种荣耀。
Ты, <имя>, <должен/должна> явиться на ступени Занчула. Она желает, чтобы ты <сопровождал/сопровождала> ее во время ритуала королей и королев. Надеюсь, ты понимаешь, насколько высокая честь тебе оказана.
嗯,我的职责是保障教堂附近的安全,在教堂前的阶梯之间巡视。
Да. Я отвечаю за безопасность соборной лестницы.
哦哦,聪子的话,我们约好等会儿在绯云坡的空中通道见面,就在通往码头的阶梯的上方。
Ясно. Мы с Цун Цзы договаривались встретиться на торговой площади Фэйюнь над лестницей, что ведёт к пристани.
也许该带几条绳索。啊,我这是在骗谁?以我的年纪,我可以爬上几个阶梯就该高兴了。
Надо бы захватить веревку. Ох, да кого я обманываю? Какая веревка, в моем возрасте по лестнице бы подняться...
阶梯被打掉了,但是你一定找得到路上去。上面也许会有珍贵的东西喔。
Ступени разбиты. Но, я думаю, ты найдешь способ подняться. Никогда не знаешь, вдруг там найдется что-нибудь ценное.
阿祖拉给了我预见未来的天赋。我在你出生很久之前就看到你登上这阶梯,走到这圣坛来。
Азура даровала мне предвидение. Видение того, как ты поднимаешься по этим ступеням к алтарю, снизошло на меня задолго до твоего рождения.
顺着市场的阶梯往上走,然后右转。很好找。
Ступай вверх по ступенькам от рынка и поверни направо. Мимо не пройдешь.
阿祖拉给了我预见未来的天赋。我在你出生之前很久便就看到你在攀登阶梯,往祭坛这里走来。
Азура даровала мне предвидение. Видение того, как ты поднимаешься по этим ступеням к алтарю, снизошло на меня задолго до твоего рождения.
你知道她们在哪。她们在家。∗抽烟∗。给罪恶阶梯一个机会吧。
Ты знаешь, где они. Сидят дома и ∗курят∗. Делают свой первый шажок по скользкой дорожке.
我是说——就算西奥一直与世隔绝,西奥间谍还是慢慢爬上了其它地区的权利阶梯。
К тому, что Соль остается закрытым регионом, но солийские агенты влияния постепенно пробираются в высшие эшелоны власти на других изолах.
就算西奥一直与世隔绝,西奥间谍还是慢慢爬上了其它地区的权利阶梯。
Соль остается закрытым регионом, но солийские агенты влияния постепенно пробираются в высшие эшелоны власти на других изолах.
那些人处于文明阶梯的不同阶段,仅此而已。
Просто эти люди на другой ступени цивилизационного развития.
卢多维克讽刺的言语一句都没少说,而且接受效忠之后还马上命令守卫把帝芙索夫带到宫殿门口之外,像个乞丐一样把他丢到阶梯之下。
Людовик присягу ленную принял, слов злопыхательских не щадя, а после повелел стражникам Диветафа за ворота дворца выволочь и с лестницы спустить, как нищего.
河形成阶梯状瀑布泻入湖中。
The river fell in a series of cascades down towards the lake.
旅客鱼贯走下阶梯。
A file of passengers was coming down the steps.
勤勉常常是通往成功的阶梯。
Diligence is often a ladder to success.
木楼梯侧板,木楼梯小梁在阶梯两边支撑楼梯的踏板和竖板的有凹口的木板
A notched board at either side of a staircase that supports the treads and risers.
刻苦努力和孜孜不倦是成功的阶梯。
Hard work and long hours are rungs in the ladder of success.
阶梯式座位区有为观众设置的阶梯式座位的房间,如剧院和外科手术室
An upper, sloping gallery with seats for spectators, as in a theater or an operating room.
你是妹妹,你感到有些不对劲。你爬上阶梯去营救你的哥哥,看到他正为了活命,拼命抵抗那些要抢劫他的矮人。
Вы – сестра, и вы чувствуете: что-то не так. Вы поднимаетесь по лестнице, чтобы помочь брату, и обнаруживаете, что он дерется с гномами, которые хотели его ограбить.~
施工架长阶梯 (宽型) 护栏
Строительные леса лестница
好多阶梯喔。
Да уж, ступенек много.
这些奇怪的铁阶梯是干嘛用的?
Что это за странные железные ступеньки?
据我所知,这个自动阶梯是用来将人从一层楼带到另一层的。懒惰的象征。
Полагаю, эта автоматизированная лестница служила для транспортировки людей с одного этажа на другой. Вот оно, воплощение лени.
棚屋阶梯 短型
Лестница хижины половина
真不敢相信,她说对了。当时史隆与伊玛正在修复墙面,却看到他们偷偷绕过那座旧仓库。我们试着吓跑他们,但他们还是踩上单轨阶梯,步步逼近。就在他们即将突破之际,义勇兵真的现身把他们打跑了!义勇兵的队长叫霍利斯上校,凯尔完全吓呆了,说他长大要加入义勇兵,还一直跟在他们身边,像小狗似的。
С ума сойти, она оказалась права. Слоан с Ирмой укрепляли стены и вдруг заметили, как они крадутся у старого склада. Мы пытались их прогнать, но они стали подниматься по лестнице монорельса. И вот-вот было прорвались, как вдруг явились минитмены и дали им отпор! Ими командует полковник Холлис. Кайл на седьмом небе от счастья. Говорит, что присоединится к ним, как только подрастет. Теперь повсюду ходит за ними хвостом.
начинающиеся:
阶梯三棱镜
阶梯下降
阶梯井
阶梯作用
阶梯信号
阶梯信号发生器
阶梯光度计
阶梯光栅
阶梯光栅分光仪
阶梯光栅装置
阶梯光楔感光计
阶梯光谱仪
阶梯光谱照片
阶梯光谱片
阶梯减光器
阶梯减光板
阶梯减光板, 阶梯减光器
阶梯减光板, 阶梯减光器梯度减光器
阶梯函数
阶梯函数产生器
阶梯函数刺激
阶梯函数发生器
阶梯函数特性
阶梯函数级
阶梯分配器
阶梯分配法
阶梯切割
阶梯切机构
阶梯列车
阶梯刨刀
阶梯制动
阶梯剖视图
阶梯反应
阶梯变化定律
阶梯变化能力成本
阶梯变截面梁
阶梯变量
阶梯可燃物
阶梯台肩
阶梯固井接箍
阶梯图
阶梯型
阶梯型变幅杆
阶梯型梁
阶梯型洗矿筒筛
阶梯型测微计
阶梯型琢磨花样
阶梯型电压发生器
阶梯型聚焦磁铁
阶梯天线
阶梯头活塞
阶梯头活塞级差活塞多级活塞
阶梯孔
阶梯层
阶梯岩
阶梯应答
阶梯延迟线路
阶梯延迟线路梯阶延迟线路
阶梯开采
阶梯式
阶梯式上层建筑
阶梯式不连续性
阶梯式丝锥
阶梯式中和楔
阶梯式乘法器
阶梯式仓库
阶梯式信号
阶梯式修整
阶梯式倾斜炉排
阶梯式偏移
阶梯式停堆
阶梯式光楔
阶梯式制动
阶梯式制动阶梯式制动
阶梯式动作筒
阶梯式升降机
阶梯式卸车
阶梯式反应器
阶梯式变动成本
阶梯式变化
阶梯式变化高度巡航飞行
阶梯式变更传递系数乘法器
阶梯式吸收塔
阶梯式地形模型
阶梯式垫铁
阶梯式堑沟
阶梯式塔
阶梯式塔板
阶梯式塔盘
阶梯式塞规
阶梯式宇宙
阶梯式密封
阶梯式工作面
阶梯式布置
阶梯式库房
阶梯式座位
阶梯式开采
阶梯式开采分阶开挖法
阶梯式微波激射器
阶梯式截止滤光片
阶梯式扩孔钻
阶梯式扩散流浆箱
阶梯式扫描
阶梯式拉延件
阶梯式换热器
阶梯式控制
阶梯式教室
阶梯式斜井
阶梯式曲线
阶梯式栓塞
阶梯式格筛
阶梯式梯田
阶梯式止推轴承
阶梯式水槽
阶梯式水翼
阶梯式水翼装置
阶梯式油缸
阶梯式波导管
阶梯式浇注
阶梯式浇注法
阶梯式清选筛
阶梯式渗透
阶梯式灰度光楔
阶梯式炉条
阶梯式炉栅
阶梯式炉篦加煤机
阶梯式热交换器
阶梯式热风板
阶梯式焊
阶梯式生长
阶梯式生长逐步上升
阶梯式电价
阶梯式电梯
阶梯式电梯, 自动升降梯
阶梯式砌法
阶梯式砌砖
阶梯式筛
阶梯式筛架面
阶梯式线圈
阶梯式结构
阶梯式绕带
阶梯式给水
阶梯式翻钢机
阶梯式自动定心洗矿筛
阶梯式自动电梯
阶梯式自动电梯隧道
阶梯式茶叶拣梗机
阶梯式蒸馏
阶梯式薄壁套筒
阶梯式衬板
阶梯式观众厅
阶梯式调整开关
阶梯式调节
阶梯式调谐
阶梯式谷物干燥机
阶梯式车库
阶梯式车流图
阶梯式轧辊
阶梯式轧钢机
阶梯式转化炉
阶梯式轴
阶梯式轴, 塔形轴
阶梯式运输带
阶梯式返点
阶梯式迷宫密封
阶梯式配置
阶梯式重整炉
阶梯式量规
阶梯式钻头
阶梯式隔板塔
阶梯式顶把
阶梯式顺序变化
阶梯式齿轮组
阶梯弹簧夹头
阶梯形
阶梯形分型面
阶梯形分布
阶梯形刮刀钻头
阶梯形卡爪
阶梯形叶片
阶梯形垫铁
阶梯形基础
阶梯形多层焊
阶梯形底脚
阶梯形截面
阶梯形搭口活塞环
阶梯形曲线
阶梯形梁
阶梯形气隙
阶梯形泛水
阶梯形活塞
阶梯形直达运输
阶梯形砌合
阶梯形端铣刀
阶梯形网络
阶梯形落差
阶梯形螺栓
阶梯形设计
阶梯形载荷
阶梯形透镜
阶梯形铁心
阶梯形隔距片
阶梯形齿条
阶梯形齿砌接
阶梯征
阶梯心棒
阶梯性分配法
阶梯恐怖
阶梯恐惧症
阶梯感应式电压调整器
阶梯成形
阶梯成形模
阶梯成本
阶梯扇板
阶梯扩孔
阶梯折射率剖面光波导
阶梯折射率纤维
阶梯折皱
阶梯折线
阶梯指数
阶梯指示图表
阶梯排列
阶梯排列偶极子
阶梯排列法
阶梯控制
阶梯教室
阶梯斜接
阶梯斜纹
阶梯断层
阶梯时限特性距离保护装置
阶梯曲线
阶梯曲线, 阶形曲线阶形曲线
阶梯有效数据传输率
阶梯杆
阶梯样半脱位
阶梯格栅
阶梯棱
阶梯棱镜
阶梯模
阶梯止推轴承
阶梯步级
阶梯步级梯段
阶梯氧化物型电荷耦合器件
阶梯治疗
阶梯法
阶梯波
阶梯波发生器
阶梯波形
阶梯波电压
阶梯波电压发生器
阶梯活塞
阶梯浇口
阶梯浇注
阶梯滤光器
阶梯滤光片
阶梯激发器
阶梯激射器
阶梯炉箅
阶梯炉篦
阶梯炉篦燃烧室
阶梯炮兵连
阶梯炮连
阶梯爆破
阶梯特性
阶梯特性电阻器
阶梯状
阶梯状曲线
阶梯状浇口
阶梯状热期
阶梯状缝合法
阶梯状肠型
阶梯狭缝
阶梯环
阶梯现象
阶梯界面
阶梯疗法
阶梯直井炉
阶梯直达列车
阶梯直达运输
阶梯矩阵
阶梯磁化曲线
阶梯磁盘
阶梯等位基因
阶梯筛
阶梯篦板
阶梯系列
阶梯组合
阶梯结构
阶梯绕射光栅理论
阶梯绕组
阶梯脉冲
阶梯脉冲发生器
阶梯脉冲式调节器
阶梯脉冲阶跃脉冲
阶梯螺栓
阶梯螺钉
阶梯衍射光栅
阶梯衍射光栅理论
阶梯衬套
阶梯衬板
阶梯衰减器
阶梯装货
阶梯覆盖
阶梯规则
阶梯计价
阶梯讲堂
阶梯试块
阶梯试验
阶梯调节器
阶梯费率
阶梯起步
阶梯跃变
阶梯跃变, 阶跃过渡
阶梯踏板
阶梯轧辊
阶梯轧辊阶梯轧辊
阶梯转接器
阶梯轮
阶梯轴
阶梯辊
阶梯辊环
阶梯输入
阶梯近似
阶梯迭代
阶梯退火
阶梯退火阶段退火
阶梯透镜
阶梯造型
阶梯遮光板
阶梯钉
阶梯钻
阶梯钻削
阶梯钻头
阶梯铰刀
阶梯销
阶梯销, 塔形销
阶梯销, 塔形销塔形锁
阶梯阻抗变换器
阶梯限度重吸收
阶梯顶活塞
阶梯驱动
阶梯驱动组
阶梯齿形铰刀
阶梯齿轮
похожие:
直阶梯
铝阶梯
种阶梯
台阶梯
遗传阶梯
进化阶梯
堤岸阶梯
远中阶梯
棚屋阶梯
水之阶梯
位错阶梯
进身阶梯
镗阶梯孔
阶地阶梯
成本阶梯
谵妄阶梯
滑动阶梯
疯狂阶梯
行政阶梯
顺序阶梯
价格阶梯
近中阶梯
晋升阶梯
种群阶梯
距离阶梯
量子阶梯
升降阶梯
旁门阶梯
量化阶梯
两可阶梯
人孔阶梯
教育阶梯
相位阶梯
农业阶梯
生物阶梯
队阶梯形体
带阶梯螺钉
彭罗斯阶梯
碳素阶梯板
冰蚀谷阶梯
氧化物阶梯
四刃阶梯钻
坡板与阶梯
护栏与阶梯
无阶梯螺钉
中阶梯光栅
扩钻阶梯孔
双锥阶梯型
变形阶梯波
小阶梯光栅
带阶梯舱门
正阶梯现象
瀑布, 阶梯
阶地崖阶地阶梯
阶式齿轮阶梯齿轮
梯级式轴, 阶梯轴