阿古斯之力
_
Сила Аргуса
примеры:
在我们的这片新家园周围的荒野中,你生存了下来,并展示出比同龄人优秀许多的能力。我相信你已经有能力去支援我们在秘血岛那边的前线战场了。阿古斯之手一定会非常需要你这样的<race>。
Ты <покорил/покорила> дикие леса нашей новой родины и <проявил/проявила> себя с лучшей стороны. Я думаю, ты <готов/готова> отправиться на остров Кровавой Дымки и вступить в бой с нашими врагами. Такие как ты нужны Длани Аргуса.
我们将无法在这个世界上找到庇护之所,如今军团已倾尽全力防御阿古斯。
В этом мире нам не найти безопасного пристанища. Легион всеми силами поднимается на защиту Аргуса.
阿古斯,我的家园,拥有泰坦之魂。它已经被扭曲,被腐化,完全无法救赎。它的力量被奴役,作为燃烧军团无尽大军的燃料。
В недрах Аргуса, моего родного мира, дремлет душа титана. И демоны осквернили ее, извратили самую ее суть. Теперь ее сила питает нескончаемые армии Легиона.
阿古斯之光 / 晨光初升
Свет Аргуса - Юный Рассвет
安托鲁斯,燃烧王座:阿古斯之心
Анторус, Пылающий Трон: сердце Аргуса
来到阿古斯之后,我一直听到低语声。就像艾泽拉斯的低语一样,只不过……不是她的声音。
Я слышу этот шепот с тех самых пор, как мы прибыли на Аргус. Очень похоже на голос Азерот, но... это не она.
年轻人,你给我听好了:你绝不可能成为阿古斯之手的成员!你没那份胆识!
И запомни, малявка: тебе никогда не войти в ряды Длани Аргуса! Кишка у тебя тонка!
我认为军团在阿古斯的行动让我们从未知来源汲取多年的那种力量更加不稳定了。
Полагаю, любые действия Легиона на Аргусе еще больше искажают ту силу, которой мы в неведении пользовались долгие годы.
伊利丹或许是推动了命运之手,但将阿古斯拉到距离艾泽拉斯这么近的地方,加速了暗夜井的坍塌触发的某种反应。
Иллидан направил руку судьбы, переместив Аргус к Азероту. Но тем самым он усугубил и без того неизбежные последствия уничтожения Ночного Колодца.
<name>,感谢你及时送信给我。你已经逐渐成长为阿古斯之手的优秀成员了。
Благодарю, <имя>, ты <успел/успела> как раз вовремя. Похоже, ты – один из лучших агентов Длани Аргуса.
我们已经在纳斯拉克斯要塞附近稳固了阵地。那应该是燃烧军团在阿古斯重要的军事要塞之一。
Мы уже закрепились у крепости Натракса. Это одно из главных оборонительных сооружений Легиона на Аргусе.
在它完成充能前,必须要把这些恶魔处理掉,否则阿古斯就会变成我们的葬身之地。
Нужно разобраться с демонами до того, как оно полностью зарядится, иначе Аргус станет нашей могилой.
军团的狂热远征导致他们兵力分散。趁着他们将重心放在阿古斯的防御上,我们可以前往其他世界削弱他们的兵力。
Демоны, одержимые идеей захвата всей Вселенной, слишком растянули свои силы. Пока они сосредоточились на обороне Аргуса, мы нанесем им удары в других мирах.
如果我们能得到印记,就可以把它们灌注进维迪卡尔。这样我们的部队就可以直接进攻阿古斯的腐化之心了。
Если мы найдем печати этих избранных, то сможем подключить их к "Виндикару". Это позволит нашей армии нанести удар в самое сердце Аргуса.
「第七象征名为石印,埋藏远古瑞斯之力。」 ~《元素专精论》
"Седьмой символ Знак Камня хранит в себе силу древнего Рата." —Большая Книга Познания Элементов
圣光军团的战争机甲已在阿古斯获得过无数胜利。这些机甲虽然力量强大,但并非所有加入战斗的机甲都能平安归来。
Благодаря экзоскелетам Армия Света выиграла бесчисленное множество сражений на Аргусе . Увы, невзирая на их мощь, не все из ушедших на битву возвращаются обратно.
部落的英雄们在阿古斯之战时都还在与联盟并肩作战,希尔瓦娜斯竟然已经准备好抛弃这来之不易的友谊……
Герои Орды и Альянса сражались вместе во время кампании на Аргусе. До сих пор не верится, что Сильвана готова разрушить это единство...
我听说有个名叫马顿的德莱尼技师想要设法复原一块古老的德莱尼水晶,那水晶好像是源于纳鲁。他管它叫阿古斯之梦。
Мне приходилось слышать о дренейском механологе по имени Маатун, который мечтал восстановить старинный дренейский кристалл, возможно, происходящий от наару. Он называл этот кристалл Грезами Аргуса.
我在这里找到了一件东西,我觉得你应该会感兴趣。这是一张书页,里面记载了阿古斯世界被恶魔摧毁之前的资料。
Я нашел тут одну вещь – и, возможно, она тебя заинтересует. Это страница из книги, посвященной миру Аргуса.
如果你有志加入阿古斯之手,就向秘血岗哨的主教埃德门图斯报到吧。他和他的属下会将你训练成一名合格的德莱尼士兵。
Если ты все еще хочешь присоединиться к братству Длани, отправляйся на Кровавую заставу к экзарху Адметиусу. Он и его подчиненные обучат тебя и превратят в настоящего солдата дренеев. Насколько это возможно.
求求你,<name>,终结它的痛苦。消灭阿古斯的黑暗之心后,我们就可以击败燃烧军团……并为我的世界的灵魂带去救赎。
Прошу тебя, <имя>, избавь ее от страданий. Нанеся удар в самое сердце Аргуса, мы сокрушим Легион... и отомстим за душу моего мира.
自从燃烧军团入侵埃索达以来,德莱尼人一直在努力,时刻准备返回阿古斯。终于,他们打造出了一艘能够带我们前往那里的飞船。
С тех самых пор как Легион напал на Экзодар, дренеи активно готовились к возвращению на Аргус. И вот теперь у них есть корабль, который сможет перенести нас туда.
有了这些碎片,现在可以复原阿古斯之梦了。你必须找到马顿在他日记中提过的那个装置。据说它就在俯瞰痛楚堡垒的洞穴中。
Теперь, когда все осколки найдены, можно восстановить Грезы Аргуса. Вам нужно найти устройство, которое Маатун упоминает в своем дневнике. Оно должно быть в пещере над Крепостью Страданий.
建造维迪卡尔时,我们修筑了虚空之光熔炉,以驾驭弥漫在阿古斯强大的能量。我相信泽拉的精华是我们达到这一目标的关键之一。
Мы оснастили "Виндикар" тиглем света Пустоты, чтобы обуздать колоссальные силы, действующие на Аргусе. Думаю, сущность Зеры – ключ к этим силам.
阿古斯之手的将士严守军令、有勇有谋,更重要的是,他们个个倍受尊敬。<class>,某些优点在你身上已经初具雏形了。
Солдат Длани Аргуса должен обладать многими качествами: быть покорным, отважным, разумным – но прежде всего благородным. Надеюсь, у тебя еще будет возможность проявить хотя бы часть этих качеств, <класс>.
你已经跟巴特利谈过话了,所以只需要跟我说一声,就可以直接飞往闪金镇。到了那里之后,把奥斯瑞克的箱子交给铁匠阿古斯。
Ты уже <был/была> у Бартлетта, так что просто скажи мне, когда будешь <готов/готова> отправиться на грифоне в Златоземье. Там ты сможешь доставить кузнецу Аргусу ящик Озрика.
尽管阿古斯的核心一直在喷发危险的能量,猎魂者依然可以在燃烧的王座中随意走动。根据斥候的报告,他的舰船利用恶魔符文的力量安全抵达邪能圣堂。
Сердце Аргуса излучает опасную энергию, однако ловец душ способен беспрепятственно перемещаться по Пылающему Трону. Наши разведчики доложили, что его корабль использует силу демонических рун, чтобы добраться до священной мастерской Легиона.
你很强大,你的追随者也能力非凡,但你并不了解阿古斯。这里的环境会像军团一样无情地杀死你。去堕暗岭找回我们的物资,我会派我的人来指引你的部队穿越阿古斯废土。
Ты <силен и могуч/сильна и могуча>, твои защитники тоже тебе под стать – но вы не знаете Аргуса. Эти земли так же опасны и безжалостны, как сам Легион. Верни нам наши припасы с хребта Нависшей Тени, и я отправлю горных охотников сопровождать твоих бойцов в походах через пустоши Аргуса.
пословный:
阿古斯 | 之 | 力 | |
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
похожие:
阿古斯之光
阿古斯之耀
阿古斯之印
阿古斯之爪
阿古斯之钻
阿古斯之焰
阿古斯之拳
阿古斯之梦
阿古斯之怒
阿古斯之心
阿古斯之手
阿古斯之刃
阿代古斯之眼
阿拉修斯之力
阿古斯之手战袍
攻击阿古斯之手
阿古斯邪能之心
阿古斯赦令之杖
阿古斯之手钉锤
阿古斯之手法杖
阿古斯锻造之刃
阿古斯之手利刃
召唤阿古斯之手
阿古斯之手强弩
阿努比萨斯之力
阿坎纳苟斯之力
阿古斯之手十字弩
阿古斯之光:消退
阿古斯之手的剑士
腐化的阿古斯之槌
阿古斯之手的猎人
阿古斯的腐化之血
阿古斯之手的追踪者
阿古斯之手徽记指环
上古之龙阿纳克洛斯
阿古斯之梦:重塑水晶
前往阿尔柯力奥斯之慰
阿古斯之梦:第二块碎片
荣膺劳动红旗勋章之阿尔汉格尔斯克古比雪夫林业技术研究所