阿林格斯
_
Арингот
примеры:
我该怎么处置阿林格斯?
С Аринготом этим что делать?
然后,阿林格斯突然间停止与我们的份额。墨瑟当时可以说是……怒不可遏。
А потом, ни с того ни с сего, Арингот перестал присылать нам долю. Мерсер был... ну, мягко говоря, в ярости.
阿林格斯把金色光辉卖了?那傻蛋在想什么?
Арингот продал Златоцвет? Да что это ему в голову взбрело?
阿林格斯还以为他能脱身,真是蠢到家了。
Арингот просто кретин, если думал, что это сойдет ему с рук.
阿林格斯说契约完成后,我们这里就没什么事做了。然后我们就向南走,找些工作,同意吗?
Арингот сказал, как только дело будет сделано, мы можем уходить. Тогда отправимся на юг и там подыщем работу. Годится?
你得当心。阿林格斯雇佣了一些相当具有经验的杀手,你问问我们可怜的薇克丝就知道了。
Береги себя. Арингот нанял опытных убийц. Можешь спросить у бедняжки Векс.
没错。阿林格斯是找来城市的卫兵,来强化整座岛的武装。
Да. Арингот послал городскую стражу куда подальше и укрепил весь остров.
如果工人产生争端,我们就修理他们;如果竞争对手试图(直接)跟阿林格斯买蜂蜜,我们就偷他们的货物。
Если рабочие упрямились, мы их строили. Если конкуренты пытались покупать мед у Арингота, мы крали товар.
作为回报,玛雯允许我们敲诈阿林格斯来获得巨大的报酬。
За это Мавен разрешила нам трясти Арингота и получать большие откаты.
那么这也太巧了,先是阿林格斯,然后现在是撒布乔恩。
Значит, это не совпадение. Сперва Арингот, теперь Сабьорн.
当我靠近时,那些受雇前来保护庄园的阿林格斯佣兵们把我赶走了。我想他不希望任何访客来访。
Когда я подплыл, наемники, которых Арингот нанял для охраны поместья, меня прогнали. Кажется, он теперь не любит гостей.
玛雯想给阿林格斯留活口。但是如果他阻挠你的话,杀了他。
Мавен хочет, чтобы Арингот остался жив, но если он будет тебе мешать, можешь его убить.
告诉我,阿林格斯对你的拜访满意吗?
Ну как, Арингот был тебе рад?
她丢了一袋金币给我,告诉我要做的只是把庄园的钱付给阿林格斯。
Он мне показала полный кошель золота и сказала, что мне нужно всего-то заплатить Аринготу за поместье.
金色光辉庄园是个养蜂场。他们饲养这些可怜的小东西来生产蜂蜜。经营这座农庄的是个叫阿林格斯的油嘴滑舌木精灵。
Поместье Златоцвет - это пасека, они там разводят пчел и делают мед. Оно принадлежит одному болтливому лесному эльфу по имени Арингот.
在阿林格斯给我们吃闭门羹前,金色光辉庄园为我们提供巨额资金。
Поместье Златоцвет давало нам солидный доход, пока Арингот нас не выставил.
我以为阿林格斯一直不到城里来有点奇怪。我想他是遇到了什么麻烦。
Я тоже подумала: странно, что Арингот перестал приходить в город. Наверное, у него там какие-то трудности.
然后突然有一天,阿林格斯突然不愿意支付属于我们的那一份。墨瑟当时……非常生气。
А потом, ни с того ни с сего, Арингот перестал присылать нам долю. Мерсер был... ну, мягко говоря, в ярости.
阿林格斯把金色光辉卖了?那傻子到底在想什么?
Арингот продал Златоцвет? Да что это ему в голову взбрело?
你得当心。阿林格斯雇佣了一些相当具有经验的杀手,你问问我们可怜的威克斯就知道了。
Береги себя. Арингот нанял опытных убийц. Можешь спросить у бедняжки Векс.
对。阿林格斯派出的卫兵占领了整个岛屿并筑起了防御工事。
Да. Арингот послал городскую стражу куда подальше и укрепил весь остров.
如果工人们有异议,我们就修理他们。如果竞争对手们想要跟阿林格斯买蜂蜜,我们就把他们的货物偷来。
Если рабочие упрямились, мы их строили. Если конкуренты пытались покупать мед у Арингота, мы крали товар.
作为回报,玛雯让我们敲诈阿林格斯来补贴我们的支出。
За это Мавен разрешила нам трясти Арингота и получать большие откаты.
那么这也太巧了,先是阿林格斯,然后现在是撒布约恩。
Значит, это не совпадение. Сперва Арингот, теперь Сабьорн.
她丢了一袋金币给我,说我要做的只是把房产的钱付给阿林格斯。
Он мне показала полный кошель золота и сказала, что мне нужно всего-то заплатить Аринготу за поместье.
金色光辉庄园是个养蜂场。他们豢养可怜的蜜蜂赚钱。运营这个农庄的是一群叫阿林格斯的木精灵。
Поместье Златоцвет - это пасека, они там разводят пчел и делают мед. Оно принадлежит одному болтливому лесному эльфу по имени Арингот.
我把钱给了阿林格斯,还拿着她契约的副本离开了。
Я принес ему деньги и ушел с ее экземпляром купчей.
我觉得阿林格斯一直不到城里来有点奇怪。我想他是遇到了什么麻烦。
Я тоже подумала: странно, что Арингот перестал приходить в город. Наверное, у него там какие-то трудности.
пословный:
阿 | 林格斯 | ||
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
похожие:
林格斯
阿斯匹林
阿格诺林
阿斯威林
阿恩格林
阿斯维林
格林斯班
阿斯伯格
格林斯基
阿格留斯
阿格琉斯
格林斯潘
阿斯威林片
阿格尼克斯
阿格斯塔法
阿格潘图斯
阿格纳克斯
斯大林格勒
阿斯匹林铝
阿格尼斯卡
阿迪格斯克
秋林格瓦斯
斯帕林格疗法
阿斯匹林片剂
努阿格斯将军
阿斯匹林烧伤
阿塔格斯基山
契阿林斯基束
阿韦林斯科耶
阿格洛诺克斯
复方阿斯匹林
艾斯阿格芝士
阿斯匹林测量
阿斯佩尔格尔
格林斯潘对策
哈斯林格喉镜
格林斯坦假说
布格林斯基桥
阿斯匹林不耐受
契阿林斯基氏束
阿斯匹林样缺陷
枸橼酸阿斯维林
阿斯麻林博物馆
阿普林斯基急流
工头斯温迪格林
阿斯伯格综合征
林格·巴斯贝特
基斯杭格阿恩杰
安诺格斯·止林
斯普林格·速蹄
阿格尼斯·日心
召唤阿格潘图斯
阿格留斯的日记
阿格奥斯·鲁门
阿格斯牌照相机
格林切夫斯卡娅
斯大林格勒会战
安格林斯基串沟
艾里克斯·林格
斯大林格勒战役
阿格琉斯的日记
阿斯伯格综合症
阿格斯泰因城堡
弗朗西斯·格林尼
氧化铝缩阿斯匹林
斯大林格勒大会战
目击者格林比克斯
阿斯匹林耐受时间
阿格尼林长绒粗呢
阿斯匹林耐量试验
斯大林格勒保卫战
散射的阿林斯之粉
粗心的格林斯考尔
阿斯匹林赖氨酸盐
哈斯林格内窥镜柄
阿斯维林枸橼酸盐
微型脑囊阿斯匹林
阿斯匹林精氨酸盐
阿斯匹林耐受试验
阿格涅斯‧弗斯特
工程师格林德斯巴克
汉斯·阿斯佩尔格尔
阿格洛诺克斯的碎木
斯塔林格子宫扩张器
大魔导师阿林多瑞斯
阿斯匹林诱发性哮喘
圣文森蒂格林纳丁斯
图兹维克·斯普格林
圣文森特和格林纳斯
清空阿林格斯的保险柜
麦克斯沃特·尤博格林
格利克斯·格林德罗克
圣文森特和格林纳丁斯
奥尔林格斯卡亚纽恰河
戈亚斯州阿瓜斯林达斯
丹尼斯·格林泰尔中尉
召唤阿格潘图斯追随者
凡图斯符文:阿格拉玛
欧斯特隆‧阿格里柯拉
阿格洛诺克斯的纯净心木
丹尼斯·格林泰尔的日志
斯德哥尔摩斯库格林地公墓
林格福斯纳温差电偶日射计
斯大林格勒战役英雄纪念碑
斯大林格勒水力发电站建设局
用阿匹斯林阻止血凝块的形成
斯大林格勒战役全景画博物馆
玛库斯·维普撒尼乌斯·阿格里帕
斯大林格勒捷尔任斯基拖拉机工厂