阿祖拉
_
Азура
примеры:
去查看一下玉石矿洞,确定那里是否有狗头人。向东沿着大路走,一直走到阿祖拉之塔,然后往北走就会看到山脚下的矿洞。
Отправляйся туда и доложи мне, если обнаружишь кобольдов. Иди на восток по дороге, пока не доберешься до башни Азоры, оттуда поверни на север, и у подножия гор отыщешь шахту.
我的对手莫甘斯是个强大而邪恶的法师,他就住在赤脊山的伊尔加拉之塔里。我已经找到了一种监视他的方法,只要通过阿祖拉之眼,就可以在很远的地方看到他的一举一动。
Мой соперник Моргант – волшебник, наделенный великой силой, но лишенный сердечной доброты. Он обосновался в башне Илгалара, что в Красногорье. Я нашел способ следить за ним при помощи Ока Азоры.
完成之后,阿祖拉的铭文饰品就会告诉我们,莫甘斯又在准备什么邪恶的计划。
Если это будет сделано, то с помощью силы Азоры я смогу проникнуть в замыслы Морганта.
带上阿祖拉的铭文饰品,然后到那个能监视石堡要塞的岗哨顶部去。
Возьми еще один амулет Азоры и отнеси его на вершину уцелевшей башни рядом с крепостью.
可别被吓着。我是塞欧克瑞图斯,艾尔文森林的阿祖拉之塔里的高阶法师。你手上拿着的饰物是暗皮豺狼人和他们的主子莫甘斯用来联络的工具。
Не пугайся. Я Теокрит, верховный маг башни Азоры в Элвиннском лесу. При помощи этой подвески гноллы из стаи Темношкуров общаются со своим повелителем Моргантом.
阿祖拉是黄昏和晨曦的魔神,也是少有的几个不被认为是完全邪恶的魔神之一。
Азура - даэдрическая владычица заката и рассвета. Она принадлежит к числу немногих принцев даэдра, которые не считаются однозначно злыми.
谢谢你,阿祖拉女士。
Благодарю, леди Азура.
有办法净化阿祖拉之星吗?
Есть ли способ очистить Звезду?
阿祖拉没给你带来其他的谕示?
Значит, Азура перестала посылать тебе видения?
阿祖拉之星的效用是什么?
Как действует Звезда Азуры?
我想多了解一下阿祖拉。
Мне хотелось бы больше узнать об Азуре.
我得到了阿祖拉之星。
У меня с собой Звезда Азуры.
很好,阿祖拉需要什么?
Хорошо. Что надобно Азуре?
这是什么地方?谁是阿祖拉?
Что это за место? Кто такая Азура?
阿祖拉是黄昏和晨曦的魔神,也是少数几个被认为并不完全是邪恶的魔神之一。
Азура - даэдрическая владычица заката и рассвета. Она принадлежит к числу немногих принцев даэдра, которые не считаются однозначно злыми.
阿祖拉不再给你预示了?
Значит, Азура перестала посылать тебе видения?
阿祖拉之星如何运作?
Как действует Звезда Азуры?
我准备好进入阿祖拉之星了。
Я хочу отправиться в Звезду.
已获得阿祖拉赐福
Добавлено благословение Азуры.
阿祖拉的女祭司阿兰尼亚,说我命中注定要去寻找“一个可以把最闪耀的星星变得和黑夜一样漆黑的男性精灵”。她认为这个人就住在冬驻城。
Арания, жрица Азуры, говорит, что мне предстоит найти эльфа, способного сделать ярчайшую звезду темнее ночи. Она считает, что он находится в Винтерхолде.
我拿到了阿祖拉之星,但是它已经被马林·瓦伦的魔法污染了。我需要把星石带给阿兰尼亚或者内拉卡修好。
Звезда Азуры у меня, но она повреждена магией Мейлина Варена. Можно отдать Звезду Арании или Неласару, чтобы они привели ее в порядок.
我净化了不灭的灵魂石:阿祖拉之星。现在它归我了。
Мне удалось очистить Звезду Азуры, неразрушимый камень душ. Теперь она моя, и я могу делать с ней все, что захочу.
内拉卡告诉我他之前的导师,马林·瓦伦,曾经拿阿祖拉之星做过实验。马林之前是待在淹没的伊琳娜塔要塞。
Неласар сказал мне, что его наставник Мейлин Варен изучал Звезду Азуры. В последний раз Мейлина видели где-то в Глубинах Илиналты.
我进入了阿祖拉之星,我必须按照阿祖拉的指示击败马林·瓦伦的灵魂以净化星星并且脱身。
Я нахожусь внутри Звезды Азуры. Мне нужно одолеть душу Мейлина Варена, чтобы Азура очистила Звезду и выпустила меня обратно.
我进入了阿祖拉之星,我必须按照内拉卡的指示击败马林·瓦伦的灵魂以脱身并且完成黑之星仪式。
Я нахожусь внутри Звезды Азуры. Мне нужно одолеть душу Мейлина Варена, чтобы Неласар мог выпустить меня и довершить создание Черной Звезды.
阿祖拉的女祭司阿兰尼亚,说我命中注定要去找到“一个可以把最闪耀的星星变得和黑夜一样漆黑的男性精灵”。她认为这个人就在冬堡。
Арания, жрица Азуры, говорит, что мне предстоит найти эльфа, способного сделать ярчайшую звезду темнее ночи. Она считает, что он находится в Винтерхолде.
我拿到了阿祖拉之星,但是它已经被马林·瓦伦的魔法污染了。我需要把它带给阿兰尼亚或者内拉卡修复。
Звезда Азуры у меня, но она повреждена магией Мейлина Варена. Можно отдать Звезду Арании или Неласару, чтобы они привели ее в порядок.
我净化了无限的灵魂石“阿祖拉之星”。现在它归我所有了。
Мне удалось очистить Звезду Азуры, неразрушимый камень душ. Теперь она моя, и я могу делать с ней все, что захочу.
内拉卡告诉我他之前的导师,马林·瓦伦,曾经拿阿祖拉之星做过实验。马林上次出现是在伊琳娜塔湖深渊。
Неласар сказал мне, что его наставник Мейлин Варен изучал Звезду Азуры. В последний раз Мейлина видели где-то в Глубинах Илиналты.
我进入了阿祖拉之星,我必须按照内拉卡的指示击败马林·瓦伦的灵魂以脱身并且完成黑暗之星仪式。
Я нахожусь внутри Звезды Азуры. Мне нужно одолеть душу Мейлина Варена, чтобы Неласар мог выпустить меня и довершить создание Черной Звезды.
连阿祖拉都知道他需要帮助。他追逐乌伦家已经好几年了。
Азура знает, как ему нужна помощь. Он гоняется за Уленами уже много лет.
让阿祖拉带走你!
Азура покажет тебе!
以阿祖拉之名。开打啦!
Азура! Драка!
阿祖拉,原谅我……
Азура, прости меня...
阿祖拉照亮你的脚步。
Да осветит Азура твой путь.
愿阿祖拉、梅法拉跟波耶西亚指引你。
Да хранят тебя Азура, Мефала и Боэтия.
以阿祖拉之名,不要!
Именем Азуры, нет!
以阿祖拉之名……
Именем Азуры, что?..
收复者是真的审判席……也就是丹莫崇拜的魔神:阿祖拉、梅法拉跟波耶西亚。
Истребования - это Истинный Трибунал... даэдра, которые пекутся о народе данмеров: Азура, Мефала и Боэтия.
收复者是阿祖拉、梅法拉跟波耶西亚。他们收复因审判席的虚伪和谎言而失去的东西。
Истребования суть Азура, Мефала и Боэтия. Они истребовали то, что было утрачено из-за лжи Трибунала.
愿阿祖拉的智慧指引你,我的朋友。
Мудрость Азуры с тобой, мой друг.
您对我们的贡献永远不会被遗忘。愿阿祖拉庇佑您,阁下(丹莫语)。
Мы никогда не забудем твою помощь. Да хранит тебя Азура, серджо.
阿祖拉拯救我们!
Помоги нам Азура!
阿祖拉诅咒你!
Прокляни тебя Азура!
阿祖拉保佑我们。
Храни нас Азура.
阿祖拉不是一般的魔族,她控制着湮灭中某个领域。马林对阿祖拉之星的研究越是深入,就越可能受到阿祖拉的诅咒。
Азура - не просто даэдра. Она повелевает целым царством в Обливионе. Чем больше Мейлин трудился над Звездой, тем сильнее Азура на него влияла.
阿祖拉给了我预见未来的天赋。我在你出生很久之前就看到你登上这阶梯,走到这圣坛来。
Азура даровала мне предвидение. Видение того, как ты поднимаешься по этим ступеням к алтарю, снизошло на меня задолго до твоего рождения.
阿祖拉已经预知你的到来了,旅人。你能到这里来的,不是因为你的好奇心,而是命运的安排。
Азура предсказала твой приход, странник. Не любопытство, но сама судьба привела тебя сюда.
阿祖拉在注视着你。她已经提前预知了这一切。
Азура смотрит на тебя. Она все это предвидела давным-давно.
阿祖拉,蔷薇之母,黄昏和黎明的女神,你选中的代表把你的星辰送了回来。
Азура. Матерь Роз. Богиня Сумерек и Рассвета. Твой избранный защитник вернул тебе твою Звезду.
阿祖拉。带领她的子民从瓦登费尔的灾难中逃离。你是我们真命的先知。
Азура. Та, что увела своих детей от бедствия, постигшего Вварденфелл. Ты прозреваешь и пророчишь наше будущее.
阿祖拉?天哪,终于还是来烦我了。
Азура? Боги, старое наваждение вновь вернулось ко мне.
你只能在其中储存白色的灵魂,即次级生物的灵魂。阿祖拉的魔法禁止黑色灵魂的进入。
В Звезду можно помещать лишь белые души, принадлежащие низшим созданиям. Магия Азуры не позволяет черным душам проникнуть внутрь.
天气好时你能从几哩外看到阿祖拉圣坛。你们族人干了件了不起的事啊,我跟谁都这么说。
В ясный день храм Азуры за много миль видно. Твои сородичи неплохо потрудились, любому скажу.
当你在阿祖拉之星内部的时候,阿祖拉给了我神谕,她说这是她的最后一次谕示。
Во время твоего пребывания в Звезде мне было видение. Последнее, как она сказала.
阿祖拉保佑,出什么事了?
Во имя Азуры... что происходит?
朔尔啊,那是……那是阿祖拉之星吗?你怎么会有这种稀世珍宝的?
Во имя Шора, это же... это Звезда Азуры? Как к тебе попало такое сокровище?
也许你注定会信奉阿祖拉——为了更加称职地当一个代表。
Возможно, такая вера тебе и суждена. Чтобы лучше исполнить роль воина Азуры.
不管你怎么看暗精灵,但阿祖拉圣坛这工作他们干得确实不错。晴天时可以从几里外就看见它呢。
Говори что хочешь о темных эльфах, но с храмом Азуры они постарались. В ясный день за много миль видать.
阿祖拉保佑你。
Да благословит тебя Азура.
希望阿祖拉的魔法保佑你。
Да убережет тебя магия Азуры.
有事吗,阿祖拉的代表?
Да, воин Азуры?
是,一开始有几个人,但阿祖拉的神谕考验着所有人的信仰。他们畏惧预见自己的命运,一个接一个地离开。
Да. Поначалу были и другие, но видения Азуры испытывали веру на прочность. Один за другим они все ушли. Они слишком страшились узнать собственное будущее.
把它交给我。我会请求阿祖拉把星星恢复到原来的纯净无瑕。
Дай ее мне, и я попрошу Азуру вернуть Звезде изначальную чистоту.
给我点时间,让我研究一下阿祖拉之星。这样才会知道我们该怎么做。
Дай мне немного времени, чтобы исследовать Звезду. Я разберусь, что делать.
我们成功了。这星石已经脱离了阿祖拉的控制,马林的灵魂最终得到了些许平静,虽然这平静来自于非实在之中。
Дело сделано. Звезда отрезана от Азуры, и душа Мейлина познала наконец подобие покоя, пусть и в небытии.
马林的灵魂应该在阿祖拉之星内。理论上说,净化他就和杀掉一只幽灵一样。
Душа Мейлина находится в Звезде. Теоретически, уничтожить его будет не сложнее, чем убить обыкновенного призрака.
如果我们能……透过某种办法……将一个灵魂放进阿祖拉之星。一个能从内部制服马林的灵魂……
Если бы мы смогли... каким-то образом... отправить душу в Звезду... Такую, что была бы готова сразиться с Мейлином изнутри....
如果我们不做些什么,魔法最终会褪去,阿祖拉之星会进入湮灭。阿祖拉的诡计将最终得逞。
Если мы ничего не предпримем, со временем колдовство рассеется и Звезда уйдет обратно в Обливион. Азура будет смеяться последней.
如果你需要我,我很荣幸同行,阿祖拉之星的守护者。这会给我以坚定的决心。
Если нужно, я с радостью буду сопровождать тебя, Хранитель Звезды. Это даст мне цель в жизни.
阿祖拉之星是我们的。我们的!
Звезда Азуры наша. Наша!
阿祖拉之星!我就知道黄昏女王派你来没有错。
Звезда Азуры! Разумеется, Владычица Сумерек прислала тебя неспроста.
阿祖拉之星。一个可容纳无尽灵魂的魔族宝物。
Звезда Азуры. Даэдрический артефакт, способный пропустить сквозь себя сколь угодно много душ.
阿祖拉之星已被用来保存马林的灵魂,但只要他的灵魂还存在其中,我就无法修复它。
Звезда поддерживает душу Мейлина. Я не могу ничего сделать, пока внутри нее - часть Мейлина.
阿祖拉之星可以随时净化自己。别担心,凡人,我会在你被消除前放你出来。
Звезда свободна, она может очистить себя. Не беспокойся, смертный. Я верну тебя до того, как ты очистишься.
阿祖拉在上,这里越来越热了。我用寒冻素制作了一种药剂控制这里的温度,现在已经用完了。
Клянусь Азурой, ну и пекло там бывает. Я из морозной соли делаю зелье, чтоб хоть как-то жару терпеть. Вот соль и кончилась.
以阿祖拉之名,是那个美食家!
Клянусь Азурой... Гурман!
学院会同意你的看法。但你知道只是为了阿祖拉能复仇,多少无辜的生命牺牲了?
Коллегия бы с тобой согласилась, но ты представляешь, сколько невинных жизней было загублено, только чтобы Азура смогла отомстить?
我不愿意和阿祖拉的信徒做生意。快点吧。
Не люблю вести дела с поклонниками Азуры. Так что давай быстрее.
不要去抗拒,阿祖拉的预言必定实现。拒绝它就如坠入一丝光亮指引的黑暗中。
Не противься. Пророчества Азуры всегда сбываются. Отвернись от них - и ты устремишься во тьму, куда не проникает луч света.
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
阿 | 祖拉 | ||
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
начинающиеся: