陆海空
lùhǎikōng
сокр. сухопутные, морские и воздушные силы
суша, море и небо
lùhǎikōng
land, sea, and airв русских словах:
досаафовский
陆海空军志愿支援协会的
примеры:
陆海空战术协同作战
air-ground tactical cooperation
陆海空三军仪仗队
a guard of honour of the three services
但2005年8月,中俄两国在中国境内举行首次大规模陆海空三军联合军事演习。
Но в августе 2005 года Китай и Россия на территории Китая впервые провели масштабные совместные военные учения с участием пехотных морских и воздушных войск.
陆海空军皆由国防部控制。
The army, navy and airforce are all controlled by the Ministry of Defense.
长于陆海空作战的,三栖的可在陆上、水上或空中操作的
Designed to operate on land, water, or in air.
(海陆空)联合监视系统
система наблюдения в масштабе соединения
保证海陆战队与空军和舰队通讯连络的连队
рота обеспечения связи и взаимодействия морской пехоты с авиацией и кораблями
пословный:
陆海 | 空 | ||
1) суша и море, сухопутный и морской
3) обр. плодородная равнина, богатая страна
2) затопляемый половодьем район (в Тибете)
|
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|
начинающиеся: