随和的性格
_
легкий характер; уступчивый характер
примеры:
他的性格比较开朗随和。
Её характер довольно покладистый и мягкий.
性格随着年龄改变了
с возрастом характер изменился
柔和性格
благодушный характер
我不想安定。我喜欢自由和随性。
Я не хочу остепеняться. Мне нравится жить так.
欺骗和他的本性格格不入。
Deception was foreign to his nature.
习惯和性格影响你的成功和失败
привычки и характер влияют на твои успехи и поражения
中国人和美国人为人处世和性格特点极为不同。
Китайцы и американцы сильно отличаются как жизенным укладом, так и характером.
但是提到评估性格和事实准确性的时候,就不能相信他们了。反正跟她在一起的时候不行。
Но как только доходит до оценки характера или фактической точности, им нельзя доверять. Не в разговоре с ней.
пословный:
随和 | 的 | 性格 | |
suíhe
1) покладистый, мягкий, дружелюбный, добродушный
suíhè
2) слепо идти за, быть подголоском, вторить; подголосок, подпевала suíhé
3) [жемчужина семьи] Суй и [яшма семьи] Хэ (обр. в знач.: величайшие сокровища Поднебесной)
|
1) данные человека; природа, характер, натура; темперамент
2) тип, склад
|