隔三差五
gé sān chà wǔ
время от времени, иногда, периодически, часто, то и дело
через три-пять дней
gésānchàwǔ
每隔不久;时常:她隔三差五回娘家看看。‘差’也作岔。gésān-chàwǔ
[at intervals] 比喻时常发生
隔三差五我就挨一顿打
gé sān chā wǔ
间隔三、五天。
如:「你这样隔三差五的跷课,当心被老师发现了。」
gé sān chà wǔ
every few days (idiom)gésānchàwǔ
at intervals; fitfullyI
每隔不久;时常。
II
每隔不久;时常。
частотность: #30809
примеры:
你这样隔三差五地跷课,当心被老师发现了。
Ты так часто прогуливаешь уроки, смотри, чтобы учитель не заметил!
他隔三差五地来给我搭把手。
Он часто приезжает помочь мне.
我爸隔三差五出差
мой папа часто ездит в командировки
пословный:
隔 | 三 | 差 | 五 |
1) отделить; отгородить; перегородить
2) через; за
|
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|
1) пять; пятый
2) сокр. май
|