难卜的命运
_
неисповедимая судьба; неисповедимый судьба
в русских словах:
неисповедимый
-им〔形〕〈旧, 雅〉难于逆料的; 不可理解的. ~ая судьба 难卜的命运; ‖ неисповедимо.
примеры:
世界吞噬者在迷雾中等待着猎物!把我们的苦难命运向朔尔殿堂诉说!
В тумане ждет Пожиратель Мира! Молви слово о нашей судьбе в чертоге Шора!
пословный:
难 | 卜 | 的 | 命运 |
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
I, bŭ
1) гадать; гадание; гадатель
2) предсказывать, предрекать; предугадывать, предвидеть
3) выбирать (путём гадания), подгадывать 4) дарить, жаловать
5) тук (звукоподражание стуку)
6) роль старой женщины (в опере)
7) диал. счётное слово для деревьев
8) Бу (фамилия)
9) Пок (корейская фамилия)
II, bo
см. 萝卜
|