集体的力量
_
Совместными усилиями
примеры:
我确实深深地感到了集体的力量。
I do feel deeply the strength of the collective.
这是要靠集体力量团结合作的事情,个人的匹夫之勇有什么用呀?
Its a matter for unity and cooperation, what is the use of courage without discipline?
在冥界当中狮族也会聚作狮群,从集体力量寻得慰藉,直到最后群体与自身皆被遗忘。
В Подземном царстве леонинцы держатся вместе, находя утешение в своей силе, пока не забывают, наконец, и свой прайд, и себя.
把力量集结起来
соединить силы
辛达苟萨之墓蕴含着强大的力量,很可能是蓝龙一族的集体墓地。诅咒教派利用蓝龙的骸骨,召唤可怕的霜巢之龙。
Это место великой силы – возможно, древнее кладбище синих драконов. Там из праха синих драконов создают вселяющих ужас ледяных драконов.
玖瑞加妖精从未要求巨魔离开其领土。他们只是将集体之力量赋予它身上,使它忍不住要展开快乐的暴冲旅程。
Джорагским эльфам не приходится просить тролля покинуть их земли. Они наделяют его своей объединенной силой, и тот весело отправляется крушить все подряд.
玖瑞加妖精从未要求巨魔离开其领土。 他们只是将集体之力量赋予它身上,使它忍不住要展开快乐的暴冲旅程。
Джорагским эльфам никогда не приходится просить тролля уйти с их территории. Они просто наделяют его своей общей силой, и бедняга не может не удариться в очередное веселое неистовство.
聚集力量:加拿大土著居民行动计划
Укрепление потенциала: канадский план действий в интересах коренных жителей
敌人正在为最终的攻击聚集力量。
Противник собирает силы для решительной атаки.
力量之密:重击不会消耗体力,持续30秒
Секрет силы: силовые атаки не расходуют запас сил в течение 30 секунд.
пословный:
集体 | 的 | 力量 | |
коллектив, группа; коллективный
|
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
похожие: