雨后的春笋
_
весенний бамбук после дождя
примеры:
雨后春笋般
как грибы после хорошего дождя; как грибы после дождя
雨后春笋般; 雨后春笋
как грибы после дождя
如雨后春笋
как грибы после дождя
如雨后春笋般生长
расти как грибы
繁殖得又快又多; 如雨后春笋
Расти как грибы после дождя
如雨后春笋; 繁殖得又快又多
расти как грибы после дождя
增加得又快又多; 如雨后春笋
вырастать как грибы после дождя
新的建筑物如雨后春笋般大批出现。
New buildings sprang up like bamboo shoots after a spring rain.
城市周围新住宅区如雨后春笋般兴起。
New suburbs burgeoned all around the city.
这一地区电脑商店正如雨后春笋般崛起。
Computer stores are springing up all over the place.
在整个地区,新的建筑物像雨后春笋般出现。
New buildings have mushroomed all over the area.
在全市各处如雨后春笋般出现了许多新公寓和办公楼。
New blocks of flats and offices have mushroomed all over the city.
哈,整整一个月连个鬼影子都没有,今天客人却像雨后春笋般一个接一个出现。
Ха, сперва целый месяц ни одной живой души, а потом вдруг гости сыпятся, как дикие груши.
[直义] 如雨后蘑菇; 如雨后春笋.
[释义] 指增长得又多又快.
[用法] 与 расти 等词连用.
[例句] У нас овцеводческие хозяйства начинают быстро множиться и расти, как грибы после дождя. 我们这里的养羊场, 犹如雨后春笋, 开始迅速地发展起来.
[释义] 指增长得又多又快.
[用法] 与 расти 等词连用.
[例句] У нас овцеводческие хозяйства начинают быстро множиться и расти, как грибы после дождя. 我们这里的养羊场, 犹如雨后春笋, 开始迅速地发展起来.
как грибы после дождя
埃索达的放射能量核心肆意破坏着这一带的环境。最显著的负面效应当属能量核心周围如雨后春笋般冒出来的怪异生物。
Радиоактивные силовые ядра Экзодара – настоящая беда для местной фауны и флоры. Например, рядом с ними появились странные, невиданные твари.
пословный:
雨后 | 的 | 春笋 | |
1) весенние побеги бамбука
2) перен. тонкие (гибкие) пальцы
|