霍布鲁克
huòbùlǔkè
Холбрук (фамилия)
примеры:
好消息就是你从霍布鲁克那里取回的卷轴对这支军队的效果很好。
Хорошая же новость заключается в том, что свиток Холбрука позволяет призвать Руку судьбы.
……坏消息是在霍布鲁克死的时候,卷轴遭到了破坏,只能再使用一次。
Ну и теперь снова плохая новость – когда Холбрук погиб, свиток был поврежден, и теперь его силы хватит только на одно применение.
对了,我还需要你去寻找一个霍布鲁克携带着的卷轴,叫做命运之手卷轴。这东西非常强大。我们会用得上它的。
Ах да, еще надо бы найти свиток, который был у Холбрука, свиток руки судьбы. Он очень мощный – и точно нам понадобится.
霍布克的野蛮啤酒
Большой жбан горького хмеля Голбрука
布鲁克……
Брукс...
嘿,布鲁克……
Привет, Брукс...
他住在布鲁克林区。
He lives in the Borough of Brooklyn.
- 牧羊人米尔布鲁克
– Пастушка Мэри Энн Милбрук
(美)布鲁克林联合煤气公司
Бруклин юнион газ компани
布鲁克被逮捕,其后被判五年监禁。
Brooke was arrested and subsequently sentenced to five years’ imprisonment.
布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
Brooklyn is one of the five boroughs of New York City.
<这本书是格伦布鲁克村的居民登记册。
<В этой книге перечислены все жители Гленбрука.
关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领
Милбрукская программа действий Содружества по осуществлению Харарской декларации Содружества
布鲁克也是大陆人。而且还是个合成人,不管那到底是什么。
Брукс тоже с материка. И тоже синт, что бы это ни значило.
你可以先去找匕港镇的布鲁克聊聊。他跟我们一样也是合成人。
Для начала зайдите в Фар-Харбор и поговорите с Бруксом. Он один из нас, синт.
不幸的是,米尔布鲁克的羊最近不产奶了。附近有狼出没,可怜的羊儿们被吓得不轻。
К сожалению, овцы Милбрук в последнее время не дают молока. По округе бродят волки – овечки, наверное, страшно напуганы.
布鲁克卖日用品。他店里面后头还有个泰迪·莱特,有需要可以去找他治疗。
Брукс продает всякую всячину. Тедди Райт сидит в задней части магазина, он может вас заштопать.
朱蒂斯非常优秀, 她很想从事你在黑山基地的工作,但你凭借因斯布鲁克的经历挤掉了她。
Джудит хороший ученый. И она претендовала на твое место в Черной Мезе, но ты обошел ее благодаря своему инсбрукскому опыту.
尸体被送到了41分局。我们的停尸房。我让提尔布鲁克和莫林安排葬礼,还有接待家属之类的。
Тело привезли в 41-й участок. В наш морг. Я поручила Тиллбруку и Моллинсу позаботиться об организации похорон и сообщить семье.
“是的,他疯了,”提尔布鲁克回答到,他的手指还扣在扳机上。“别担心,埃米尔……”他慢慢扣动手指。慢慢地……“他会清醒过来的。”
«Ага, он совсем голову потерял», — отвечает Тиллбрук, держа палец на спусковом крючке. «Не переживай, Эмиль... — Он плавно, очень плавно нажимает на крючок... — Найдет».
蔡丝很担心一位早该抵达阿卡迪亚的合成人。她派我到匕港镇,询问布鲁克是否有看到失踪的合成人。
Чейз переживает из-за синта, который направлялся в Акадию, но так и не добрался до поселения. Она попросила меня сходить в Фар-Харбор и поговорить с Бруксом об этом синте.
进攻暮光之门的战斗已经打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
进攻暮光之门的战斗即将打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
蔡丝请我去找一位在前往阿卡迪亚时失踪的合成人。匕港镇的布鲁克告诉我,那个合成人沿着道路往南离开小镇了。
Чейз попросила меня найти синта, пропавшего по пути в Акадию. Брукс из Фар-Харбора утверждает, что отправил этого синта на юг по дороге из города.
这片土地曾经是我丈夫山姆的农场。他以前每天都要照料这些洋葱田,直到诅咒降临格伦布鲁克,将他害死。
Этот надел когда-то был фермой моего мужа Сэма. Он с утра до ночи горбатился на грядках с луком, пока на Гленбрук не обрушилось проклятье, которое забрало его жизнь.
西南方6公里外的地方——在野狗山谷——初级警员查德·提尔布鲁克瞄准了一只狂暴的黑狗,它正在草丛里舔舐伤口。
В шести километрах на юго-запад, в Собачьей долине, младший офицер Чад Тиллбрук целится в черного бешеного пса, что зализывает раны, лежа на траве.
пословный:
霍 | 布鲁克 | ||
I наречие
быстро, стремительно, молниеносно, мгновенно, вдруг
II гл.
обступать, окружать (о горах) III прил.
пышный, роскошный, густой (о растительности)
IV собств.
1) ист. Хо (княжество и город на террит. нынешней пров. Шаньси)
2) Хо (фамилия)
|
похожие:
布鲁克
布鲁克肌
布鲁克兰
霍布拉克
潘布鲁克
塞布鲁克
布鲁克糊
布鲁贝克
布鲁克托
布鲁克瘤
布鲁克纳
奥布鲁克
布鲁克斯
布莱克鲁
霍鲁克斯
布鲁克病
克鲁布斯
布鲁克林
舍布鲁克
布鲁克纳法
布鲁克曼法
布鲁克内法
布鲁克塞阶
阿什布鲁克
布鲁克氏病
北布鲁克岛
布鲁克氏瘤
古鲁布洛克
布鲁克氏糊
托布鲁克夹
扎布鲁克斯
因斯布鲁克
布鲁斯莫克
霍尔布鲁克
布鲁克斯岭
布鲁克试剂
布鲁克学说
布鲁克公式
布鲁克城堡
布胡鲁克河
布鲁克试验
布鲁克透镜
榨酒者霍布克
召唤霍鲁克斯
托布鲁克夹板
布鲁克·麦须
跟布鲁克交谈
布鲁克·石衣
塔本布鲁克阶
布鲁克林大桥
布鲁克测深锤
克莱布鲁克征
克鲁布斯甲壳
格伦布鲁克村
罗森布鲁克法
托布鲁克氏夹
布鲁克氏试验
布鲁克纳模型
布鲁克林篮网
布鲁克斯彗星
布鲁克放大镜
布鲁克赛尔阶
鲁布佐夫斯克
布鲁克斯山脉
博布鲁伊斯克
埃特尔布鲁克
霍尔布鲁克协定
克莱布鲁克氏征
霍尔布鲁克鼻锯
布鲁克特什山口
米尔布鲁克的羊
布林克霍夫窥器
加克鲁·卡布彬
布鲁克斯的徽记
布鲁克斯改良棉
格伦布鲁克猎人
祖德尔·布鲁克
格伦布鲁克女巫
托德‧布鲁克纳
布鲁贝克的报告
布鲁贝克·雷足
多姆布鲁克血型
托布鲁克氏夹板
布鲁克反应试验
布鲁克莱恩大楼
布鲁克斯电感计
马尔布鲁克绿猴
鲁布佐夫斯克区
布鲁克硝酸反应
特鲁布切夫斯克
格伦布鲁克布丁
布鲁诺·克赖斯基
布龙克霍斯茨普雷
布林克霍夫氏窥器
格拉克·洛克鲁布
布林克霍夫直肠镜
克里斯提·鲁布托
格累兹布鲁克棱镜
珍妮·斯威布鲁克
布鲁克林联邦法院
莉萨·菲尔布鲁克
布鲁克利纤毛虫属
阿什布鲁克环形山
布鲁克希尔截装机
忽恩斯布鲁克城堡
布鲁克海文实验室
布鲁克氏硝酸反应
布鲁克林音乐学院
接头人:布鲁贝克
伯纳德·布鲁贝克
卡里斯布鲁克城堡
特鲁布切夫斯克区
牧羊人米尔布鲁克
科尔布鲁克关系式
多姆布鲁克血型系
布克霍尔茨保护装置
布鲁克米亚-哈佛法
霍尔布鲁克子宫挖匙
布拉弗德·克鲁思科
格里克斯·布鲁维特
布鲁克费尔德粘度计
约翰·布鲁克曼船长
布鲁克菲尔德粘度计
森尼布鲁克血红蛋白
哈兹布鲁克血红蛋白
布鲁克血清化学试验
弥尔顿·布鲁克斯利
布鲁克陆军医学中心
沃纳·伊斯特布鲁克
因斯布鲁克主教座堂
布鲁克斯可变电感计
米瑞娅·格伦布鲁克
若尔热·斯威布鲁克
贝措尔德-布鲁克现象
布鲁克海文国家实验室
布鲁提克·布莱卡维尔
巴音布鲁克自然保护区
扎布鲁克斯的幸运假牙
潘布鲁克威尔斯柯基犬
罗德里克·布鲁斯顿队长
巴音布鲁克天鹅湖保护区
苏联科学院米克鲁霍--玛克莱人种学研究所