布鲁克林
bùlǔkèlín
Бруклин (один из пяти боро Нью-Йорка)
ссылки с:
布碌仑Брукли
bù lǔ kè lín
地名。美国纽约州东南部纽约市行政区,位于长岛西南部,隔伊斯特河以铁桥与曼哈顿相通,南临大西洋,东、北面邻昆斯,西临纽约湾;大量经营远洋运输业务,且是长岛铁路的西端终站,并设有许多学校、住宅和教会。
Bù lǔ kè lín
Brooklyn, borough of New York Cityпримеры:
(美)布鲁克林联合煤气公司
Бруклин юнион газ компани
布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
Brooklyn is one of the five boroughs of New York City.
他住在布鲁克林区。
He lives in the Borough of Brooklyn.
布鲁克……
Брукс...
嘿,布鲁克……
Привет, Брукс...
尸体被送到了41分局。我们的停尸房。我让提尔布鲁克和莫林安排葬礼,还有接待家属之类的。
Тело привезли в 41-й участок. В наш морг. Я поручила Тиллбруку и Моллинсу позаботиться об организации похорон и сообщить семье.
(俄罗斯)克鲁林施腾海峡
Крузенштерна пролив
- 牧羊人米尔布鲁克
– Пастушка Мэри Энн Милбрук
布鲁克被逮捕,其后被判五年监禁。
Brooke was arrested and subsequently sentenced to five years’ imprisonment.
布林克里·巴斯号驱逐舰
эсминец «Бринкли Басс»
<这本书是格伦布鲁克村的居民登记册。
<В этой книге перечислены все жители Гленбрука.
关于哈拉雷英联邦宣言的米尔布鲁克英联邦行动纲领
Милбрукская программа действий Содружества по осуществлению Харарской декларации Содружества
布鲁克也是大陆人。而且还是个合成人,不管那到底是什么。
Брукс тоже с материка. И тоже синт, что бы это ни значило.
你可以先去找匕港镇的布鲁克聊聊。他跟我们一样也是合成人。
Для начала зайдите в Фар-Харбор и поговорите с Бруксом. Он один из нас, синт.
好消息就是你从霍布鲁克那里取回的卷轴对这支军队的效果很好。
Хорошая же новость заключается в том, что свиток Холбрука позволяет призвать Руку судьбы.
……坏消息是在霍布鲁克死的时候,卷轴遭到了破坏,只能再使用一次。
Ну и теперь снова плохая новость – когда Холбрук погиб, свиток был поврежден, и теперь его силы хватит только на одно применение.
不幸的是,米尔布鲁克的羊最近不产奶了。附近有狼出没,可怜的羊儿们被吓得不轻。
К сожалению, овцы Милбрук в последнее время не дают молока. По округе бродят волки – овечки, наверное, страшно напуганы.
布鲁克卖日用品。他店里面后头还有个泰迪·莱特,有需要可以去找他治疗。
Брукс продает всякую всячину. Тедди Райт сидит в задней части магазина, он может вас заштопать.
朱蒂斯非常优秀, 她很想从事你在黑山基地的工作,但你凭借因斯布鲁克的经历挤掉了她。
Джудит хороший ученый. И она претендовала на твое место в Черной Мезе, но ты обошел ее благодаря своему инсбрукскому опыту.
蔡丝很担心一位早该抵达阿卡迪亚的合成人。她派我到匕港镇,询问布鲁克是否有看到失踪的合成人。
Чейз переживает из-за синта, который направлялся в Акадию, но так и не добрался до поселения. Она попросила меня сходить в Фар-Харбор и поговорить с Бруксом об этом синте.
“是的,他疯了,”提尔布鲁克回答到,他的手指还扣在扳机上。“别担心,埃米尔……”他慢慢扣动手指。慢慢地……“他会清醒过来的。”
«Ага, он совсем голову потерял», — отвечает Тиллбрук, держа палец на спусковом крючке. «Не переживай, Эмиль... — Он плавно, очень плавно нажимает на крючок... — Найдет».
进攻暮光之门的战斗已经打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
进攻暮光之门的战斗即将打响,还有最后一点小麻烦要处理:扎布鲁克斯和毕布伏德,古加尔的信徒。
Теперь, когда атака на Сумеречные врата началась, осталось разобраться с Заброксом и Библифодом, учениками ЧоГалла.
蔡丝请我去找一位在前往阿卡迪亚时失踪的合成人。匕港镇的布鲁克告诉我,那个合成人沿着道路往南离开小镇了。
Чейз попросила меня найти синта, пропавшего по пути в Акадию. Брукс из Фар-Харбора утверждает, что отправил этого синта на юг по дороге из города.
对了,我还需要你去寻找一个霍布鲁克携带着的卷轴,叫做命运之手卷轴。这东西非常强大。我们会用得上它的。
Ах да, еще надо бы найти свиток, который был у Холбрука, свиток руки судьбы. Он очень мощный – и точно нам понадобится.
这片土地曾经是我丈夫山姆的农场。他以前每天都要照料这些洋葱田,直到诅咒降临格伦布鲁克,将他害死。
Этот надел когда-то был фермой моего мужа Сэма. Он с утра до ночи горбатился на грядках с луком, пока на Гленбрук не обрушилось проклятье, которое забрало его жизнь.
西南方6公里外的地方——在野狗山谷——初级警员查德·提尔布鲁克瞄准了一只狂暴的黑狗,它正在草丛里舔舐伤口。
В шести километрах на юго-запад, в Собачьей долине, младший офицер Чад Тиллбрук целится в черного бешеного пса, что зализывает раны, лежа на траве.
пословный:
布鲁克 | 克林 | ||
1) Клин (город в Московской области, Россия)
2) Клинт (имя)
|
похожие:
布莱克鲁
奥布鲁克
卢布鲁克
布鲁其林
布鲁克纳
布鲁克斯
布鲁克瘤
塞布鲁克
布鲁克尔
霍布鲁克
布鲁克托
布鲁克肌
布林克斯
布鲁克糊
布鲁贝克
舍布鲁克
潘布鲁克
克鲁布斯
布鲁克兰
布鲁克病
奥克布鲁克
布鲁林诺啡
克鲁日林村
布鲁克学说
布鲁克斯岭
布鲁克试剂
扎布鲁克斯
布鲁克城堡
布胡鲁克河
布鲁克氏瘤
布鲁克塞阶
阿什布鲁克
布鲁克透镜
布鲁克曼法
布鲁克氏病
布鲁克试验
布林克效应
古鲁布洛克
布鲁克莱恩
布鲁克内法
霍尔布鲁克
布鲁克公式
布鲁德尼克
因斯布鲁克
布鲁斯莫克
北布鲁克岛
布鲁克纳法
托布鲁克夹
布鲁林诺非
布林克曼数
布林巧克力
布鲁克氏糊
布林克罗斯
布鲁克测深锤
格伦布鲁克村
跟布鲁克交谈
布鲁克赛尔阶
布鲁克氏试验
布鲁克放大镜
布鲁克菲尔德
布鲁克纳模型
罗森布鲁克法
塔本布鲁克阶
托布鲁克夹板
博布鲁伊斯克
埃特尔布鲁克
鲁布佐夫斯克
布鲁什林斯基
托布鲁克氏夹
布鲁克斯彗星
克鲁布拉山洞
克鲁布斯甲壳
布鲁克斯山脉
克莱布鲁克征
布鲁克·石衣
布鲁克·麦须
海德布林克阀
马尔布鲁克绿猴
布鲁贝克·雷足
鲁布佐夫斯克区
加克鲁·卡布彬
多姆布鲁克血型
托布鲁克氏夹板
布鲁克反应试验
布鲁什林斯基娅
东布鲁克菲尔德
布鲁克斯改良棉
格伦布鲁克猎人
布鲁克硝酸反应
格伦布鲁克女巫
霍尔布鲁克鼻锯
格伦布鲁克布丁
布鲁克特什山口
布鲁贝克的报告
米尔布鲁克的羊
霍尔布鲁克协定
布鲁克莱恩大楼
布鲁克斯电感计
祖德尔·布鲁克
克莱布鲁克氏征
特鲁布切夫斯克
布鲁克斯的徽记
托德‧布鲁克纳
林布列克细平布
布林克霍夫窥器
海德布林克氏阀
哨兵弗拉布林克
布鲁克氏硝酸反应
珍妮·斯威布鲁克
多姆布鲁克血型系
卡里斯布鲁克城堡
接头人:布鲁贝克
伯纳德·布鲁贝克
忽恩斯布鲁克城堡
布鲁克利纤毛虫属
布鲁克海文实验室
格累兹布鲁克棱镜
特鲁布切夫斯克区
莉萨·菲尔布鲁克
科尔布鲁克关系式
阿什布鲁克环形山
牧羊人米尔布鲁克
布鲁诺·克赖斯基
布林克霍夫直肠镜
格拉克·洛克鲁布
克里斯提·鲁布托
布林克霍夫氏窥器
罗鲁克·森林行者
布鲁克希尔截装机
布鲁塞尔格林芬犬
米瑞娅·格伦布鲁克
布拉弗德·克鲁思科
布鲁克费尔德粘度计
弥尔顿·布鲁克斯利
格里克斯·布鲁维特
哈兹布鲁克血红蛋白
布鲁克斯可变电感计
因斯布鲁克主教座堂
森尼布鲁克血红蛋白
布鲁克血清化学试验
若尔热·斯威布鲁克
布鲁克菲尔德粘度计
沃纳·伊斯特布鲁克
约翰·布鲁克曼船长
霍尔布鲁克子宫挖匙
布鲁克陆军医学中心
布鲁克米亚-哈佛法
纪尧姆·德·卢布鲁克
贝措尔德-布鲁克现象
布鲁克海文国家实验室
扎布鲁克斯的幸运假牙
潘布鲁克威尔斯柯基犬
巴音布鲁克自然保护区
布鲁提克·布莱卡维尔
罗德里克·布鲁斯顿队长
法兰克林·布里克斯坦因
巴音布鲁克天鹅湖保护区