霍布拉克
huòbùlākè
пос. Хонибулак (пров. Цинхай, КНР)
примеры:
霍布克的野蛮啤酒
Большой жбан горького хмеля Голбрука
布拉克斯·雷克斯之斧
Топор короля Бракка
寻找布拉克斯·雷克斯
В поисках короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之塔
Башня короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之盾
Щит короля Бракка
布拉克斯·雷克斯之矛
Копье короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的宝库
Сокровищница короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的神龛
Святилище короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的军械库
Оружейная короля Бракка
你不是布拉克斯·雷克斯。
Ты не король Бракк.
布拉克斯·雷克斯的私人钥匙
Личный ключ короля Бракка
阿尔布拉克高强度铝黄铜
Albrac
布拉克斯·雷克斯的古代雕像
Древняя статуя короля Бракка
特立 夫克 它尔 阿布拉克。
Тири фуклик тар абурак.
布拉克斯·雷克斯的私人物品
Личное имущество короля Бракка
布拉克斯·雷克斯的统御雕像
Громадная статуя короля Бракка
是布拉克斯·雷克斯干-干的!
Это в-все король Бракк!
所以你知道布拉克斯国王?
Так вы знали короля Бракка?
让布拉克斯闭上他那狗嘴。
Велеть Бракку ЗАТКНУТЬ ЕГО ВОНЮЧУЮ ПАСТЬ.
"杰. 道. 布拉克伍德"号护航舰(美)
Дж. Дуглас Блеквуд
(捷克布拉格市)斯塔雷梅斯托. (捷克语)
Старе Место
说布拉克斯·雷克斯早就死了。
Сказать, что король Бракк давным-давно умер.
我想知道布拉克斯的消息。
Я хочу узнать больше о Бракке.
谁是——或者曾经是——布拉克斯王?
Кто такой король Бракк?
宣称布拉克什么斯拒绝道歉。
Заявить, что "Брак" отказывается приносить извинения.
我乃布拉克斯·雷克斯。我乃秘源之王。
Я король Бракк. Я король Истока..
老君王布拉克斯望着地平线。
Старый король Бракк смотрит за горизонт.
Юсун Булак, -а尤松布拉克(蒙古城市, 即阿尔泰)96°20′E, 46°25′N
юсун булак
最高贵的布拉克斯·雷克斯殿下。
Его всемилостивейшее высочество король Бракк.
布拉克斯这个名字,你耳熟吗?
Имя Бракк тебе о чем-то говорит?
我有很多关于布拉克斯的疑问。
У меня много вопросов о короле Бракке.
最受崇敬的布拉克斯·雷克斯大人。
Его августейшее высокопреосвященство король Бракк.
要她告诉你更多布拉克斯的事。
Попросить рассказать вам о Бракке.
啊,那布拉克斯让我施法那次呢?
А вот. Был еще случай, когда Бракк попросил меня наложить чары...
说...布拉克什么斯...希望向她道歉。
Сказать, что... Брак... приносит извинения.
伟大的布拉克斯·雷克斯望着地平线。
Великий король Бракк глядит за горизонт.
所以说,这是你的地盘?布拉克斯?
Так, значит, вот твой дом, Бракк?
布拉克斯的盾牌摸起来非常冰冷。
Щит Бракка, холодный на ощупь.
问为什么布拉克斯砍了它们的头。
Спросить, зачем Бракк отрезал им головы.
是布拉克斯·雷克斯,无知的狗东西。布拉克斯。
Король Бракк, невежественная шавка! Я король Бракк!
指出布拉克斯·雷克斯一点都不公正。
Заметить, что король Бракк был каким угодно, только не справедливым.
这就是布拉克斯·雷克斯的最终下场!
Таков был конец короля Бракка!
我的主人...你知道布拉克斯·雷克斯吗?
Мой хозяин... что ты знаешь о короле Бракке?
布拉克斯·雷克斯之歌,最后的秘源之王。
Расскажите о Бракке, последнем короле Источника.
你是传说中的布拉克斯·雷克斯,我猜。
Полагаю, ты и есть легендарный король Бракк.
布拉克斯·雷克斯?再说一遍,这人是谁?
Король Бракк? Еще раз прошу прощения, кто это?
说你想知道关于布拉克斯·雷克斯的事。
Сказать, что вы бы хотели узнать больше о короле Бракке.
问公主和布拉克斯之间发生了什么。
Спросить, что случилось между принцессой и Бракком.
布拉克斯·雷克斯是最坏的王,人渣中的人渣!
Король Бракк - самый ужасный из королей, самый коварный из злодеев!
以布拉克斯大王的名义,我召唤你!
Именем короля Бракка, я изгоняю тебя!
最受敬仰的布拉克斯·雷克斯国王陛下。
Его несравненное величество король Бракк.
不。布拉克斯有一枚戒指。你是冒牌的。
Нет. Бракк с кольцом. Ты не он.
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第三卷》
Король Бракк: портрет зла. Том третий.
我想是布拉克斯时代遗留下来的东西。
Я так понимаю, это со времен Бракка осталось.
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第八卷》
Король Бракк: портрет зла. Том восьмой.
如果觉得办得到的话,就杀了布拉克斯。
Убить Бракка, если вы считаете, что вам это по силам.
问问布拉克斯·雷克斯是不是她口中的“王”。
Спросить, не Бракк ли тот король, о котором она говорит.
《布拉克斯·雷克斯:邪恶肖像,第七卷》
Король Бракк: портрет зла. Том седьмой.
好奇布拉克斯·雷克斯到底在这里做什么?
Расспросить о короле Бракке. Чем он здесь занимался?
多亏布拉克斯的恩赐,我又活过来了!
Хвала Бракку, я снова жив!
布拉克斯为什么要把他的妹妹变成巫妖?
Зачем Бракк превратил свою сестру в нежить?
摇摇你的头说你还没去过布拉克斯的藏宝库。
Покачать головой и сказать, что вы еще не были в подземелье Бракка.
没有办法死去。布拉克斯真是个暴君...
Ужасная смерть. Бракк был настоящим тираном.
问他们为什么要密谋反抗布拉克斯·雷克斯。
Спросить, почему они плели заговор против короля Бракка.
夫人,布拉克斯国王已经死了几个世纪了。
Мадам, король Бракк умер много веков назад.
你知道有个叫“布拉克斯·雷克斯”的人吗?
Что тебе известно о так называемом "Короле Бракке"?
表示布拉克斯总是用左手握着他的斧子。
Заявить, что Бракк всегда держал топор в левой руке.
布拉克斯·雷克斯是谁,你们为何要复活他?
Кто такой король Бракк, и зачем ты пытаешься его воскресить?
好奇她是如何从布拉克斯的巫术下活下来的。
Поинтересоваться, как она избежала проклятия Бракка.
布拉克斯·雷克斯在很多,很多年前就被打倒了。
Короля Бракка свергли много лет назад.
告诉她你在找加雷斯。你也在寻找布拉克斯·雷克斯的武器。
Сказать ей, что вы ищете Гарета. А еще вы ищете оружие короля Бракка.
好奇他是什么人,竟然对布拉克斯这么了解。
Спросить, кто он такой и откуда столько знает про Бракка.
昏君!昏君!布拉克斯·雷克斯。那个戴着王冠的疯子。
Король. Король. Король Бракк. Безумец в короне.
说这座岛已经有一千年不属于布拉克斯了。
Сказать, что этот остров уже тысячу лет как не принадлежит Бракку.
现在布拉克斯已经处理掉了,下一个是谁?
Теперь, когда с Бракком покончено, что дальше?
他提到了布拉克斯·雷克斯。他和这事有什么关系?
Он упомянул короля Бракка. Какое тот имеет ко всему этому отношение?
询问布拉克斯的秘密。他有什么可以告诉你的?
Спросить о тайнах Бракка. Что он может вам рассказать?
пословный:
霍 | 布拉克 | ||
I наречие
быстро, стремительно, молниеносно, мгновенно, вдруг
II гл.
обступать, окружать (о горах) III прил.
пышный, роскошный, густой (о растительности)
IV собств.
1) ист. Хо (княжество и город на террит. нынешней пров. Шаньси)
2) Хо (фамилия)
|
Брак, Буллок (фамилия)
|
похожие:
布拉克
克久拉霍
布拉克棉
布拉克斯
拉布库克
布拉诺克
布克拉姆
布拉克墙
布拉茨克
热布拉克
布拉高克
拉布萨克
维布拉克
克拉布山
布拉讷克
布拉多克
霍布鲁克
阿布拉缪克
霍布卡拉特
霍拨克拉脱
布拉克纸片
卡拉布拉克
布拉克休斯
尤宋布拉克
比布拉克斯
克拉布导弹
克拉布兰酸
布拉茨克区
布拉施克积
布赖斯拉克
坎布拉克棉
布拉瓦尼克
开曼布拉克
扎布拉克斯
布莱克拉什
比布拉克特
布拉克上尉
明格布拉克
格拉布托克
布拉茨克人
布拉克曼征
库尔曼布拉克
布拉尼克城堡
科拉布利克岛
阿克萨布拉克
榨酒者霍布克
克拉科布炸弹
阿尔丹布拉克
坎达布拉克河
布克沙马拉勒
威·布拉克斯
布克乳突拉钩
布拉茨克水库
阿布拉姆丘克
布拉克斯之箍
斥候布拉克斯
布拉瓦特尼克
克拉氏织布鸟
布拉施克函数
布拉克·碎盾
骗子布拉兹克
费米迪拉克分布
迈伊布拉克油田
复活的布拉克斯
安东尼·布拉克
克拉克氏织布鸟
布拉克特银探针
布林克霍夫窥器
布拉克尔歇姆层
供给官布拉克纳
明格布拉克油田
卡缅内布耶拉克
希罗基布耶拉克
扎布拉·海克斯
布拉多克的魔精
布拉茨克水电站
布拉莫克·血翼
布拉克本印花机
工头奥·布拉克
布拉兹克·火爪
布拉克斯兰试验
布拉施克对称化
布拉克斯的神龛
吐尔根布拉克镇
布罗德里克拉钩
哨兵弗拉布林克
阿布德拉克马娃
阿拉布列克泰河
布拉克·唐纳德
布里克·基克拉夫
布林克霍夫直肠镜
麦克斯·布拉斯托
格拉克·洛克鲁布
布龙克霍斯茨普雷
维克斯勒·布拉斯
克拉莉斯·霍索恩
布林克霍夫氏窥器
布拉克斯·雷克斯
冰雪之王洛克霍拉
苏霍伊卡拉布拉克
沃萨·布拉克塞尔
布德克拉格的坠饰
巴兹克·布拉斯温
布莱克拉什的锁链
莫克拉亚布古尔纳
布德克拉格的衬肩
克拉科布的热气球
必尔阿塔尔布拉克
乌卢拉布克杜松人
布拉戈维申斯克市
空军指挥官布拉克
布拉弗德·贝克尔
特拉布克锡镍合金
克尔普·布拉文奇
塑石者布德克拉格
埃克顿·布拉斯塔
弗里克·布拉斯图
布拉克萨耳培养基
卢森·费兹布拉克
布拉克斯的军械库
布拉戈维申斯克人
布赖斯拉克环形山
攻城技师克拉科布
布德克拉格的炸弹
布拉克斯兰氏试验
阿布德拉克马诺夫
布拉施克选择定理
布拉克斯的双手斧
布拉戈维申斯克区
莫克拉亚萨布利亚河
巴扎尔内卡拉布拉克
赫拉斯·布拉克威尔
莫克拉亚布伊沃拉河
诺克希·拉兹布拉克
莫克拉亚奥利霍夫卡
菲兹克斯·布拉斯波
布克霍尔茨保护装置
布拉克·布拉斯派普
海利安·希拉瓦霍克
费密-狄拉克分布律
巴布拉克·卡尔迈勒
阿布拉姆·克列塔齐
维克斯·科洛布拉斯
上布拉戈维申斯克耶
布拉弗德·克鲁思科
尼莉卡·布拉斯比克
布拉克萨耳氏培养基
布拉克特圆筒型洗槽
克劳蒂亚·布拉莱文
布德克拉格的作战号角
阿莫布拉克铜镍锌合金
布拉克希斯的睡眠法杖
德雷里克·布拉斯派普
布拉克雷的私藏月光酒
费米-狄拉克分布函数
克拉霍斯-捷留佳赫河
塔尔德布拉克左岸金矿
巴扎尔内卡拉布拉克区
扎维克·布拉斯维克斯
祖霍拉克(史诗难度)
莫克拉亚奥利霍夫卡河
布拉克本铆绒地毯织机
安布拉克铜镍耐蚀合金
布拉克斯顿·希克斯征
微笑的斯利尔克·布拉诺布
布拉戈维申斯克国立师范大学
布拉戈维申斯克和滕达大主教卢基安
黑河-布拉戈维申斯克界河公路大桥
阿克瑟尔·皮尔森-布拉姆斯托尔普