露出真相
_
betray oneself
lòuchū zhēnxiàng
betray oneselfпримеры:
揭露真相
betray the fact; uncover the truth
露出真面目
показать свое истинное лицо
她的诗行间流露出真挚的感情
В ее стихах мелькает искреннее чувство
пословный:
露出 | 真相 | ||
1) обнажить, показать; появиться, обнаружиться, открыться; видимый, выступающий (отрезок, часть чего-л.)
2) геол. обнажение, выход на поверхность
|
1) правда, подлинная картина; подноготная; истинное (действительное) положение [вещей]; подлинный облик (вид); реальность, действительность
2) стар. действительный министр, министр у дел (в данное время занимающий пост министра)
|