顺我者生,逆我者死
shùn wǒ zhě shēng, nì wǒ zhě sǐ
см. 顺我者昌,逆我者亡
ссылается на:
顺我者昌,逆我者亡shùn wǒ zhě chāng, nì wǒ zhě wáng
кто со мной ― тот процветает, кто против меня ― тот погибает; обр. тирания, жестокость
кто со мной ― тот процветает, кто против меня ― тот погибает; обр. тирания, жестокость
shùn wǒ zhě shēng,nì wǒ zhě sǐ
顺从我的心意才能生存,违抗我的心意就要灭亡。顺从我的心意才能生存,违抗我的心意就要灭亡。语本《庄子‧盗跖》:“顺吾意则生,逆吾意则死。”
пословный:
顺 | 我 | 者 | 生 |
1) вдоль; по
2) приятный; благоприятный
3) тк. в соч. слушаться; повиноваться; послушный
4) приводить в порядок
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
, | 逆 | 我 | 者 |
1) (идти) наперекор; вопреки; встречный, противный
2) тк. в соч. изменить; предать
3) тк. в соч. предвидеть
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
死 | |||
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|