领先地位
lǐngxiān dìwèi
лидирующее положение
lǐngxiān dìwèi
лидирующее положениеlǐng xiān dì wèi
lead(ing) positionв русских словах:
первенство
1) 第一位 dìyīwèi, 首位 shǒuwèi; 领先地位 lǐngxiān dìwèi
примеры:
确立了领先地位
обеспечить себе тем самым отраслевое лидерство в сфере чего
居于世界领先地位
занимает лидирующие позиции в мире
居于领先地位
занимать лидирующее положение
价格上的领先地位
price leadership
三星在5G领域处于领先地位
Samsung лидирует в сфере 5G
毫无疑问,男人总是希望自己能在方方面面处于领先地位。
Вне всяких сомнений, мужчины всегда и во всех областях хотят занимать лидирующее положение.
巩固领先地位
укрепить лидерские позиции
由于宋代经济、文化继大唐一脉,并有长足的进步,在当时的世界上继续处于领先地位,因而吸引了西方各国人民的目光。
Поскольку династия Сун в своём быстром экономическом и культурном развитии продолжала линию Великой Тан и оставалась на передовых позициях в мире, то к ней были прикованы взоры всех западных государств и народов.
他们挑战那家公司在电子学领域中占据的领先地位。
They challenged that company’s supremacy in the field of electronics.
我们的科学家在宇宙探索中处于领先地位。
Our scientists are leading the way in space research.
美国处于工业国的领先地位。
The United States is in the van of industrial nations.
轨道至上是控制任何星球的关键,而在这里,你将处于领先地位。
Контроль над орбитой - ключ к управлению планетой, и в этом вам нет равных.
“一座伟大寺庙的功能不仅仅是让我们的邻国赞叹不已,它还将向参观者宣示我们的领先地位。假以时日,我们的邻国无疑将接受这个事实。”
«Великий храм не только впечатлит всех живущих рядом: он станет свидетельством нашего первенства в глазах всех, кто его увидит. Соседям придется с этим смириться».
пословный:
领先 | 地位 | ||
вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой
|
1) место; пространство
2) положение, пост, статус
|