颜色发红
_
rubicundity
примеры:
红颜色不适于你。
Red doesn’t suit you well.
装满红色颜料的球。
Шар, наполненный красной краской.
一种颜色的红色分量。
Красный компонент цвета.
这是另一种颜色,亦即红色。
It was another color, namely red.
有,三种颜色-蓝色、黄色和红色…
Есть. Трех цветов. Голубая, желтая и красная.
不同颜色代表不同的东西,红色玫瑰,象徵爱情...
Каждый цвет имеет свое значение. Красные розы, к примеру, символизируют любовь...
油漆油漆。红颜色、白颜色。城里有,不能去城里,要看船巨魔魔。
Ну краску. Красную, белую. В городе есть, но я не могу идти. Я охранять лодки.
敌人生命条的颜色表明你该用哪种剑:生命条是银色就用银剑,红色就用钢剑。
Цвет шкалы здоровья вашего противника указывает на то, какой меч следует использовать: серебряный, если шкала серебряная, и стальной, если шкала красная.
院子里的集装箱是绿色的,代表野松公司,利奥背后山一样高的集装箱是红色的,那是工会的颜色。
Контейнеры на площадке выкрашены в зеленые цвета «Уайлд Пайнс», а у Лео за спиной — в красные цвета профсоюза.
注意敌人等级数字的颜色。绿色代表等级与你相近,红色代表有难度,骷髅头图示代表你必死无疑。
Обращайте внимание на цвет уровня вашего противника. Зеленый означает, что враг по силам близок Геральту. Красный - что вас ждет тяжелый бой, а значок черепа сулит вам верную смерть.
一堆薄薄的复印纸页,颜色是亮红色。你看见尸体特征表,等待着被填满:年龄,性别,内脏状况……
Дюжина листов тонкой ярко-красной бумаги. На них — графы с параметрами покойного человеческого существа, которые нужно заполнить: возраст, пол, состояние внутренних органов...
你一定能了解,我只是业余的工程师,所以你得谅解我这个仪器无法完全操控整个过程。机器产出的突变诱发物是随机决定的,绿色、红色、蓝色都有可能。不过,我注意到这三种颜色总体上是交替出现。
Как ты, должно быть, понимаешь, я конструктор-любитель, а потому прости мне, что у тебя не будет возможности влиять на результат операции. Мутация проходит случайным образом, так что результатом ее будет зеленый, красный или синий мутаген (более или менее попеременно).
所创建文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
她伸出手,让你审视这件作品。表面上有三个红色斑点呈对角线状。不同颜色的小点从同一个原点呈扇形散开。
Она протягивает руку, позволяя тебе рассмотреть свое творение. Пластину по диагонали пересекают три красных мазка. С той же точки на поверхность брызнула разноцветная морось.
所创建图标的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого значка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
元素为矿石染上不同颜色-例如火将矿石染红;而红色陨石将有不同作用,你可以将它加热後鎚打成不同形状。懂了吗?
Силы стихии окрашивают руду в разные цвета. Стихия огня, например, дает красный цвет. С такой рудой по-другому работают, иначе нагревают, иначе куют. Уразумел?
指定玩家的轮廓的颜色(如果可见)。如果选择了特定的队伍,那么此颜色将为红色或蓝色,取决于此队伍是观察者的友方还是敌方。
Цвет выбранных контуров игроков, если они видны. Если выбрана конкретная команда, цвет будет красным или синим в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
如同玫瑰娇羞于自己的鲜红颜色,罗莎常常面带哀伤。她没理会别人教导的礼仪,只顾挥舞矮人展现灵活。
Как розу красит жгучий солнца вызов, так нашу Розу жгут капризы. Манерам ей учиться не пристало, она лишь Карликом махала.
所创建标题文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста заголовка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
所创建子标题文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста подзаголовка. Если выбрана определенная команда, то эффект будет синим или красным в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
所创建进度条文本的颜色。如果选择了一支队伍,此效果将显示为红色或蓝色,根据观察者是否与这支队伍敌对决定。
Цвет создаваемого текста шкалы прогресса. Если выбрана конкретная команда, цвет будет красным или синим в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
武器可在战斗中储存能量。武器颜色转为红色时,使出强击便会释放此股能量,打出额外的强力一击,但会耗损攻击者的一部分生命值 。
Оружие заряжается энергией по ходу битвы. Когда оно станет красным, энергию можно будет высвободить в сокрушительной атаке, которая будет стоить атакующему части здоровья.
пословный:
颜色 | 发红 | ||
1) цвет (выражение) лица; [внешний] вид
2) краски, окраска, тон, колорит; цвет, колер, расцветка
3) острастка
yánshai
краска, краситель, пигмент
|