风暴前夕
_
Затишье перед бурей
примеры:
暴风雨前夕云层集结。
Грозовые тучи собираются перед бурей.
它比较像是暴风雨前的宁静。一旦风暴降临,我想将会比前一次更加剧烈。
Это скорее затишье перед бурей. И следующая буря будет куда более смертоносной, чем прошлая.
如同风暴前积累的静电,铁窗之内正进行着一场微型会议,而你就是议题。
Воздух слегка потрескивает от напряжения, словно перед грозой. Внутри проходит мини-совещание. Обсуждают тебя.
你不在的时候,我们看到有汤戈的人在侦察竞技场。看来现在只是风暴前的平静而已。
Пока тебя не было, мы заметили разведчиков из банды Тонго. Они изучают местность... возможно, это только затишье перед бурей.
пословный:
风暴 | 前夕 | ||
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|
1) вчера вечером, накануне вечером
2) канун; накануне, в преддверии (напр. событий)
|