饥不暇食
jī bù xiá shí
голодный, а поесть некогда (обр. в знач. целиком поглощенный делом, с головой погруженный в работу)
ссылки с:
饥不遑食примеры:
不暇食
нет времени поесть
七十者衣帛食肉, 黎民不饥不寒, 然而不王者未之有也
если [правитель] добился того, что семидесятилетние одеваются в шелка и едят мясо, а простой народ не страдает от голода и холода, то не бывало такого, чтобы он не стал царём
пословный:
饥 | 不暇 | 暇食 | |
Примечание: см. также. 饥
I прил./наречие
1) голодающий, голодный; голод
2) вм. 饥 (неурожай; голод) II гл.
голодать; заставить голодать: обрекать на голод
III собств.
Цзи (фамилия)
|