马刀
mǎdāo

1) шашка; сабля
2) плоская продолговатая устрица (особый сорт бамбука)
mǎdāo
сабляmǎdāo
一种供劈刺用的长刀,刀身微弯,长约1米,是骑兵冲锋时的武器。也叫战刀。mǎdāo
[sabre; saber] 骑兵作战用的略弯的长刀
mǎ dāo
saber
cavalry sword
mǎdāo
1) saber
2) mussel-like shellfish
1) 骑兵肉搏战时用的长约一米的弯形刀。
2) 贝名。
3) 中医外科病名。
частотность: #61283
в самых частых:
в русских словах:
врубиться
-ублюсь, -убишься〔完〕врубаться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴во что 掘进, 凿进; (砍伐着)进入; 〈转〉(砍杀着)冲入, 闯进. ~ в породу 凿进岩层. ~ в ряды врага(挥舞马刀)杀入敌群. ⑵〈矿〉掏槽.
гамма-нож
伽马刀, 伽玛刀
кураж
(Платон) сильно любил выпить, и был он в этот день сильно в кураже:повязав себе саблю, так и ходил. (Герцен) - 普拉东非常喜欢喝酒. 这天他喝得醉醺醺的, 佩上马刀, 大摇大摆地走来走去.
нарзанник
海马刀 hǎimǎdāo
ножны
вложить саблю в ножны - 把马刀插入鞘内
с шашками наголо
亮出马刀; 拔刀
сабельнось лопасти
桨叶的马刀形弯曲
сабельный
〔形〕马刀的; 用马刀的.
саблевидная лопасть
马刀形桨叶
саблевидное крыло
马刀状机翼, 弯刀形机翼
саблевидность
〔名词〕 马刀形弯曲
саблевидный
马刀形的
сабля
马刀 mǎdāo, 军刀 jūndāo, 佩剑 pèijiàn
ссечь
-еку, -ечёшь, -екут; -ек, -кла; -ечённый (-ён, -ена) 〔完〕ссекать, -аю, -аешь〔未〕что 劈下, 砍下(常指物体的顶端). ~ ветку саблей 用马刀劈下树枝.
стреловидная саблевидная лопасть
后掠式桨叶,马刀式桨叶
ятаган
马刀
синонимы:
相关: 军刀
примеры:
抽马刀
обнажить шашку
操马刀
орудовать (действовать) шашкой
把马刀插入鞘内
вложить саблю в ножны
亮刀!; 拔出马刀!
сабли наголо!
(飞机)马刀形队形, "弯刀"队形
строй самолётов абордажная сабля
(挥舞马刀)杀入敌群
врубиться в ряды врага
这样有点∗太∗浮夸了。[把马刀放在国王的手里]
Нет, это уже дикость какая-то. [Поместить саблю в руку короля.]
把马刀插入刀鞘
вбросить шашку в ножны
他用短剑挡开了马刀。
He parried the sword with his dagger.
一个士兵拔出马刀向她走来。
A soldier came up to her with a drawn saber.
他的脸上留有马刀砍下的伤痕。
His face was seamed with sabre cuts.