骂得一塌糊涂
màde yī tā hútu
очень сильно выругать
примеры:
弄得一塌糊涂
быть сбитым с толку
湿得一塌糊涂了
очень сильно намокнуть
屋子乱得一塌糊涂。
В комнате царит
хаос.
хаос.
他把事情弄得一塌糊涂。
Он провалил это дело с треском.
你真的坏得一塌糊涂了。
Да, тебя в буквальном смысле разорвало на части.
小弟弟把家里弄得一塌糊涂。
The little brother turned the house into a complete mess.
小华这次考试考得一塌糊涂。
Сяо Хуа с треском провалил этот экзамен.
牛奶洒在地毯上弄得一塌糊涂。
The spilt milk made a terrible mess on the carpet.
那个看守他的凶汉把他打得一塌糊涂。
The brute guarding him beat him to a pulp.
又想输得一塌糊涂,然后说你让我的?
Опять проиграешься в пух и прах, а потом будешь говорить, что позволил мне выиграть?
旅行社把我们假日的安排搞得一塌糊涂。
The travel agent completely cocked up the arrangements for our holiday.
我们要加紧训练,不然在比赛中会输得一塌糊涂。
Нам нужно усилить тренировку, иначе мы просто проиграем на соревновании.
汽车被撞得一塌糊涂,可他却很幸运地安全脱险了。
Машина разбилась вдребезги, однако он по счастливой случайности остался цел.
不要让那家公司来处理你的帐目,他们把我们的帐弄得一塌糊涂。
Don’t let that firm handle your auditing; they made a complete balls-up of ours.
警官司说:“即使我们不得不把整个房子翻个一塌糊涂,我也愿找到我要的证据”。
I’ll find the evidence I want, said the police officer, even if we have to tear the whole house apart.
像佩罗先生一样,77岁的郑先生的竞选口号是:目前国家领导操之过急把经济搞得一塌糊涂。不过在南韩这种说法难以成立——该国本年经济增长超过百分之七。
Like Mr. Perot, the77-year-old Mr. Chung is campaigning on a platform that the country’s current leadership has run the economy into the ground, though it is a tough argument in South Korea, where economic growth this year is running at more than7 percent.
前几天我的花园又被搞得一塌糊涂,不过现在我已经知道是哪个混蛋干的了。就是那只被治安官马瑞斯先生称作“贝利格拉布”的野猪。
Мой сад снова разграблен и вытоптан. И я знаю, кто это сделал! Это проклятый вепрь, которого маршал Маррис прозвал Грубобрюхом.
пословный:
骂 | 得 | 一塌糊涂 | |
ругать(ся), бранить(ся), поносить, обзывать (кого-л. чем-л.), брань, ругань
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
1) запутаться; в невообразимом состоянии, до полной неразберихи; хаос, беспорядок, бардак; провал, провалиться с треском; в пух и прах
2) донельзя, ужасно, страшно
|