高产
gāochǎn
высокоурожайный; высокопродуктивный
gāochǎn
высокоурожайный
高产作物 [gāochăn zuòwù] - высокоурожайные сельскохозяйственные культуры
gāochǎn
богатый урожайвысокий урожай
gāochǎn
① 产量高:高产作物。
② 高的产量:创高产 | 战高温,夺高产。
gāochǎn
[high yield] 单位面积产量比平均产量高
gāo chǎn
high yieldinggāo chǎn
high yield; high production:
高产优质 top quality and high production; produce large amounts of quality goods at a quick pace
gāochǎn
high yield/production1) 产量高。如:高产作物。
2) 高的产量。
частотность: #7826
в русских словах:
высокий
высокий урожай - 高产; 丰收
примеры:
为夺得高产而奋斗
бороться за высокий урожай
高产量的牲畜
высокопродуктивный скот
产量大的小麦品种; 小麦高产品种
урожайные сорта пшеницы
不管天气条件如何,这块地总是保持稳产高产。
The fields give high and stable yields regardless of climatic circumstances.
创高产
achieve higher output
保持高产、优质、低消耗
maintain a record of high production, good quality and low consumption
夺高产
strive for high yields
在贫瘠的土地上夺高产
wrest high yields from the barren land
高产优质
top quality and high production; produce large amounts of quality goods at a quick pace
高产稳产田
farmland that provides high and stable yield
如何提高产品质量对他来说可是个难题。
How to improve the quality of products was a difficult problem to him.
稳产高产田
land with high, stable yields
我们需要提高产品质量。
We need to improve the quality of the product.
高产气层
высокопродуктивный газовый пласт
研究高产作物的新品种
evolving new high-yield crop varieties
反应器中的熔融三聚氰胺流入后反应器继续反应,进一步提高产品得率。
Расплавленный меламин в реакторе поступает в постреактор и продолжает реагировать, дальнейше повышает выход продукта.
他们对于提高产品质量很重视。
Они обращают большое внимание на улучшение качества
выпускаемой продукции.
выпускаемой продукции.
今年棉花高产是空前的
В этом году урожайность хлопчатника небывало высокая
为提高产品质量而奋斗
бороться за качество продукции
超高产量的蔬菜和无比饥渴的公社成员听起来还不错,可这套理论对你而言还不够奇特。
Сверхурожайные овощи и озабоченные коммунары — это хорошо, но тебе все еще не хватает странностей в этой теории.
我们需要从消费者那里多得到些反馈信息以提高产品质量。
We need more feedback from the consumer in order to improve our goods.
哦,我想你已经得到足够多了。也许我是只高产的母鸡,但我并不是下蛋工厂,你懂的!
Да хватит уже с тебя. Я, конечно, старательная несушка, но не яйцефабрика все-таки!
我很快就会提高产量。别担心。
Скоро будет больше товара. Не волнуйся.
更好的连接机器和大脑间的接口意味着能够提高效率。现在通过增量器改善工人的控制论,必然会提高产出量。
Улучшенный интерфейс машина-мозг приведет к повышению эффективности. Теперь медлаборатория улучшает кибернетику наших рабочих, и продуктивность обязательно повысится.
начинающиеся:
高产, 丰产
高产丰收
高产井
高产亲本
高产优质高效农业
高产作物
高产农场
高产出化
高产区
高产咖啡
高产品种
高产品种的种子
高产品系
高产土壤
高产地区
高产地带
高产奖金
高产奶牛
高产性动物
高产性的
高产性能
高产无性系
高产早熟品种
高产树
高产核
高产栽培技术
高产梳棉机
高产毒素
高产气井井口装置
高产油井
高产油层
高产油气井
高产潜力
高产牧场
高产率
高产田
高产的
高产的害虫
高产种
高产种品系
高产种子
高产稳产
高产稳产期
高产稳产田
高产稳产,旱涝保收
高产穷队
高产罪
高产能手
高产色谱法
高产菌种发酵液
高产轮伐期
高产量
高产量压井法
高产钳分娩
高产钳应用或分娩
高产钳手术
高产额
高产额的
高产额离子源