魅夜朝臣的裹手
_
Повязки ночного придворного
пословный:
魅 | 夜 | 朝臣 | 的 |
I сущ.
бес, оборотень, нечистая сила, злой дух; привидение
II гл.
околдовывать, очаровывать, обольщать
|
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|
裹 | 手 | ||
I гл.
1) завёртывать, обвёртывать; сворачивать (в пакет, узел)
2) перевязывать (рану), бинтовать
3) впутывать, замешивать, примешивать 4) сосать
II сущ.
пакет, свёрток, узел
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|