麻雀虽小,五脏俱全
máquè suī xiǎo, wǔzàng jù quán
воробей хоть и маленький, но все органы у него на месте; обр. несмотря на маленький размер, все как надо, все имеется; ср. мал золотник, да дорог
ссылки с:
五脏俱全má què suī xiǎo wǔ zàng jù quán
(谚语)比喻事物虽小,却也样样俱全。
如:「这间房子虽然不大,但是各种设备都有,可说是『麻雀虽小,五脏俱全。』」
má què suī xiǎo , wǔ zàng jù quán
the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom)
small but complete in every detail
má què suī xiǎo wǔ zàng jù quán
Small as the sparrow is, it possesses all its internal organs -- small but complete.; A circle, though small, is yet complete.; Even a fly has its spleen.; Small as it is, the sparrow has all the vital organs.má rén tián【释义】比喻事物体积或规模虽小,具备的内容却很齐全。
【用例】你别看我们那个生产小组,“麻雀虽小,五脏俱全”。(茹志娟《如愿》)
пословный:
麻雀 | 虽 | 小 | , |
1) полевой воробей (лат. Passer montanus)
2) диал. вм. 麻将
|
хотя; хоть; пусть
|
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
五脏俱全 | |||