Тактично
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
тактичный
тактичный человек - 有分寸的人
в китайских словах:
委婉地说
говорить тактично; мягко говоря
措词婉转
формулировать тактично
婉拒
тактично отказать(ся)
碰软钉子
получить мягкий отказ; встретить мягкий отпор; быть тактично отвергнутым
婉转
1) в мягких выражениях, тактично и уклончиво; применительно к обстоятельствам; эвфемистический
婉言
в деликатных выражениях; дипломатично; вежливо, тактично, мягко
宛转
1) говорить обиняками, тактично, мягко
圆脸
1) тактично поддержать (чей-л.) авторитет, спасти (чью-л.) репутацию
上道
3) тактично
примеры:
讲得很得体
говорить тактично
发言有分寸
тактичность в высказываниях, говорить тактично
委婉拒绝
тактично отказать
婉转辞谢
вежливо и тактично отказываться
不错,很高明,这个话题颇有风险。
Конечно. Это очень тактично. Кто знает, куда она тебя заведет...
村子里那个老妇人挺机智的,没有在我们面前提这个。她比这里很多人都要尊敬rcm。
Та пожилая женщина в деревне очень тактично умолчала про облаву. Она уважает ргм больше, чем другие местные жители.
戴米恩,下令搜索花园,动作快、但千万谨慎。我们不能打断庆典。惊慌只会让恶兽提前下手。
Дамьен, прикажи обыскать сады, только тактично. И ни под каким предлогом не прерывай забавы. Паника может вынудить Бестию напасть до срока.
不用这么圆滑。她不在乎的。
Да оставь ты эту тактичность. Ей же плевать!
他不是在评判你。他郑重地承认你们分局的工作难度。
Он не осуждает тебя. Это лишь тактичное замечание о трудностях работы на твоем участке.
他其实并不确定,只是想点到即止地试探你。
На самом деле он не уверен, просто проявляет тактичность.
就一块能打烂精灵头壳的石头来说,能够入殿为人供奉真算是无上的礼遇与光荣。
Он вошел в храм с торжественностью и тактичностью камня, попавшего гоблину по макушке.
真是好久没见过这么识相的坏蛋了…
Давненько Паймон не встречала такого тактичного плохого парня.
这种圆滑的方式会抢走你的荣耀,不过,我在乎的只有角度和时间表。损失是你自己的。
Эта тактичность тебя до добра не доведет. Хотя мне-то что? Меня волнуют только углы да графики. Это ты в пролете останешься.
领主选择了你做她的总管,这是她的一次贤明抉择。这是个非常适合你的职务,因为它需要精明能干,察言观色,还有,应该说,需要具有稳妥又灵活地完成各种任务的才能。
Ярл проявила великую мудрость, выбрав тебя своим управителем. Должность сия как нельзя лучше соответствует твоему характеру, так как требует немалого хитроумия, обходительности и, с позволения сказать, таланта исполнять свои обязанности с надлежащей тактичностью и осмотрительностью.
领主选择了你做她的总管,这是她的一次贤明的抉择。这是个非常适合你的职务,因为它需要精明能干,察言观色,还有,应该说,需要具有即稳妥又灵活地完成各种任务的才能。
Ярл проявила великую мудрость, выбрав тебя своим управителем. Должность сия как нельзя лучше соответствует твоему характеру, так как требует немалого хитроумия, обходительности и, с позволения сказать, таланта исполнять свои обязанности с надлежащей тактичностью и осмотрительностью.
морфология:
такти́чно (нар опред кач)
потакти́чнее (нар сравн)
потакти́чней (нар сравн)
такти́чнее (нар сравн)
такти́чней (нар сравн)
такти́чно (предик)
такти́чный (прл ед муж им)
такти́чного (прл ед муж род)
такти́чному (прл ед муж дат)
такти́чного (прл ед муж вин одуш)
такти́чный (прл ед муж вин неод)
такти́чным (прл ед муж тв)
такти́чном (прл ед муж пр)
такти́чная (прл ед жен им)
такти́чной (прл ед жен род)
такти́чной (прл ед жен дат)
такти́чную (прл ед жен вин)
такти́чною (прл ед жен тв)
такти́чной (прл ед жен тв)
такти́чной (прл ед жен пр)
такти́чное (прл ед ср им)
такти́чного (прл ед ср род)
такти́чному (прл ед ср дат)
такти́чное (прл ед ср вин)
такти́чным (прл ед ср тв)
такти́чном (прл ед ср пр)
такти́чные (прл мн им)
такти́чных (прл мн род)
такти́чным (прл мн дат)
такти́чные (прл мн вин неод)
такти́чных (прл мн вин одуш)
такти́чными (прл мн тв)
такти́чных (прл мн пр)
такти́чен (прл крат ед муж)
такти́чна (прл крат ед жен)
такти́чно (прл крат ед ср)
такти́чны (прл крат мн)
такти́чнее (прл сравн)
такти́чней (прл сравн)
потакти́чнее (прл сравн)
потакти́чней (прл сравн)
такти́чнейший (прл прев ед муж им)
такти́чнейшего (прл прев ед муж род)
такти́чнейшему (прл прев ед муж дат)
такти́чнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
такти́чнейший (прл прев ед муж вин неод)
такти́чнейшим (прл прев ед муж тв)
такти́чнейшем (прл прев ед муж пр)
такти́чнейшая (прл прев ед жен им)
такти́чнейшей (прл прев ед жен род)
такти́чнейшей (прл прев ед жен дат)
такти́чнейшую (прл прев ед жен вин)
такти́чнейшею (прл прев ед жен тв)
такти́чнейшей (прл прев ед жен тв)
такти́чнейшей (прл прев ед жен пр)
такти́чнейшее (прл прев ед ср им)
такти́чнейшего (прл прев ед ср род)
такти́чнейшему (прл прев ед ср дат)
такти́чнейшее (прл прев ед ср вин)
такти́чнейшим (прл прев ед ср тв)
такти́чнейшем (прл прев ед ср пр)
такти́чнейшие (прл прев мн им)
такти́чнейших (прл прев мн род)
такти́чнейшим (прл прев мн дат)
такти́чнейшие (прл прев мн вин неод)
такти́чнейших (прл прев мн вин одуш)
такти́чнейшими (прл прев мн тв)
такти́чнейших (прл прев мн пр)