婉言
wǎnyán

в деликатных выражениях; дипломатично; вежливо, тактично, мягко
wǎnyán
вежливые [деликатные] выражения; в деликатных выражениях; дипломатиично; вежливо
婉言拒绝 [wănyán jùjué] - деликатно [вежливо] отказать [отклонить]
дипломатично выражать; дипломатические выражения
wǎnyán
婉转的话:婉言拒绝。wǎnyán
[gentle words] 委婉的话
婉言谢绝
wǎn yán
委婉的言词。
浮生六记.卷三.坎坷记愁:「严君怒犹未息,兄宜仍往扬州,俟严君归里,婉言劝解,再当专札相招。」
wǎn yán
tactful
diplomatic
mild and indirect
wǎn yán
gentle words; tactful expressions:
婉言相劝 gently persuade; plead tactfully
wǎnyán
tactful words; euphemism婉转的言辞。
частотность: #35223
в самых частых:
в русских словах:
благовидный
отказать под благовидным предлогом - 婉言拒绝
синонимы:
примеры:
婉言相劝
gently persuade; plead tactfully
我婉言谢绝他的邀请。
На его приглашение я вежливо отказался.
她请我们喝茶, 我们婉言谢绝了
она предложила нам чаю, мы вежливо отказались
市府官员婉言谢绝了特鲁普按管整修中央公园动物园的提议,可是私底下说这位地产开发商是想出葛市长的洋相。
City officials yesterday politely rejected Donald Trump’s offer to take over renovations at the Central Park Zoo, but privately said the developer was trying to make a monkey out of Mayor Koch.
她婉言谢绝了。
She phrased her refusal politely.