помять
сов.
1) (измять) 揉皱 róuzhòu, 弄皱 nòngzhòu; (траву и т. п.) 践踏 jiàntà
2) (повредить ногами) 踏伤 tàshāng; 踩坏 cǎihuài
-мну, -мнёшь; -ятый[完]кого-что
1. 弄皱, 揉皱, 压皱; (压、撞)使瘪进去, 使有瘪印; 踩倒, 踩坏, 压倒, 压坏; 折磨
помять костюм в дороге 旅途中把衣服揉皱
расправить помятые бумажки 展平有皱褶的钞票
помять металлическую посуду 弄得金属餐具有了瘪印
помять траву 把草踩倒
человек, помятый жизнью 受尽生活折磨的人
2. 压坏, 压伤
Ему помяло пушкой ногу.[ 无人称]他脚被大炮压伤了。
3. 压(挤、揉搓)一阵
помять чьи щёки 搓一阵…的脸颊
4. 〈转, 俗〉狠狠打击; 打伤, 打残
сильно помять передовой отряд врага 狠狠打击敌人先头部队
◇ (2). помять рёбра, (或шею) кому 狠狠
伤痕, 檫伤, -мну, -мнёшь; -ятый(完)что
1. 揉皱, 压皱; 把... 打(或压)得坑坑洼洼; 踏坏, 压坏
немного помять костюм в дороге 在旅途中把衣服弄皱
помять металлическую посуду 把金属器皿弄得坑坑洼洼
(3). ёошади ~ли пшеницу. 马踩坏了麦田
2. 揉搓一阵
помять руки 搓搓手
Помять бока кому < 俗>痛打; 毒打
1. 揉一阵, 搓一阵
2. 1. 稍稍揉争, 弄皱; 踩坏; 压伤, 踩伤
2. 揉(烂), 搓(坏)
-мну, -мнёшь[完]кого
1. 搞女人, 糟蹋女人
2. 摧残
Парня какого-то помяло на новом участке ! Фамилия вроде Деревянко... 有个小伙子在新区段遇害了 ! 好像是姓杰列维扬科..
揉一阵, 搓一阵; 踩坏; 稍稍揉争, 弄皱; 压伤, 踩伤; 揉(烂), 搓(坏)
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
压皱
мять, помять, скомкать, сминать, измять
凹痕板甲护腰
Помятый латный воинский пояс
纵着
3) смять; смятый, помятый
损坏的燃油罐
Помятая канистра из-под топлива
扭曲的矮人蜘蛛
Помятая двемерская сфера
反常的矮人蜘蛛
Помятый двемерский паук
凹痕茶壶
Помятый чайник
略微干瘪的蛤蟆
Слегка помятая жаба
微损腰带
Слегка помятый пояс
破损的鳞片
Помятая чешуя
凹痕板甲护胸
Помятый нагрудник
被挤压过的胸甲
Помятая кираса
揉皱的藏宝图
Помятая карта сокровищ
轻轻摇晃过的礼品
Слегка помятый подарок
褶皱花冠
Помятый пернатый убор
凹痕板甲长靴
Помятые латные сапоги
熟铜指环
Помятое медное кольцо
凹痕板甲护腿
Помятые поножи
轨道行者的棘齿长靴
Помятые сапоги путевого обходчика
轻折的信件
Слегка помятая записка
反常的矮人机械球
Помятая двемерская сфера
凹痕护甲板
Помятая броневая пластина
凹陷的铁制盾牌
Помятый железный щит
破旧的大锤
Помятая кувалда
凹陷的铁盾
Помятый железный щит
凹痕板甲手套
Помятые латные полуперчатки
破旧的锅
Помятая кастрюля
薴
беспорядочный, измятый, помятый (о траве); растрепанный, взлохмаченный, нечесаный (о волосах)
толкование:
сов. перех.1) Подавить, пожать что-л., делая мягким, разминая.
2) а) Лишить гладкости, ровности; измять.
б) перен. разг. Измучить, изнурить.
3) а) разг. Пожать, потискать.
б) перен. Нанести увечье, повредить.
примеры:
捏着头皮
помять кожу на голове ([c][i]обр. в знач. :[/c] против желания, через силу, волей-неволей[/i])
痛打; 毒打
драть как сидорову козу; лупить как сидорову козу; помять бока кому; Помять бока кому
在旅途中把衣服弄皱
немного помять костюм в дороге
把金属器皿弄得坑坑洼洼
помять металлическую посуду
морфология:
помя́ть (гл сов перех инф)
помя́л (гл сов перех прош ед муж)
помя́ла (гл сов перех прош ед жен)
помя́ло (гл сов перех прош ед ср)
помя́ли (гл сов перех прош мн)
помну́т (гл сов перех буд мн 3-е)
помну́ (гл сов перех буд ед 1-е)
помнЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
помнЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
помнЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
помнЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
помни́ (гл сов перех пов ед)
помни́те (гл сов перех пов мн)
помя́вший (прч сов перех прош ед муж им)
помя́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
помя́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
помя́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
помя́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
помя́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
помя́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
помя́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
помя́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
помя́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
помя́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
помя́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
помя́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
помя́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
помя́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
помя́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
помя́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
помя́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
помя́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
помя́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
помя́вшие (прч сов перех прош мн им)
помя́вших (прч сов перех прош мн род)
помя́вшим (прч сов перех прош мн дат)
помя́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
помя́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
помя́вшими (прч сов перех прош мн тв)
помя́вших (прч сов перех прош мн пр)
помя́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
помя́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
помя́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
помя́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
помя́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
помя́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
помя́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
помя́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
помя́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
помя́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
помя́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
помя́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
помя́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
помя́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
помя́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
помя́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
помя́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
помя́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
помя́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
помя́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
помя́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
помя́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
помя́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
помя́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
помя́тые (прч сов перех страд прош мн им)
помя́тых (прч сов перех страд прош мн род)
помя́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
помя́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
помя́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
помя́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
помя́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
помя́вши (дееп сов перех прош)
помя́в (дееп сов перех прош)