промыв
洗净
冲洗
冲刷
1. <专>промывать 的
промыв руды 洗矿
промыв плотины 冲刷堤坝
2. (冲刷形成的)洞, 坑洼; 被冲刷的地段, 冰面
①海峡, 水道②冲洗, 冲刷, 洗净③冲刷形成的的洞, 坑洼
洗净
冲洗
冲刷
冲洗, 冲刷, 洗净; (冲刷形成的)水道, 沟流, 海峡
海峡; 水道[地]; 洗涤, 洗净
промывать 的动
2. (
冲刷, 冲洗; 冲开地带
洗净, 冲洗, 冲刷
海峡, 水道; 冲洗
слова с:
промывалка
промывальщик
промывание
промыватель
промывательное
промывать
промывка
промывочная
промывочный
промывщик
промысел
промысловый
промыть
промышленник
в русских словах:
промывать
промыть
промыть впадину - 冲成洼
промыть плотину - 把堤坝冲破一个决口
глав. . .
(复合词前一部分)表示“主要的”、“总的”; “总局”之意, 如: главврач 主治医生. главбух 总会计师. главкинопрокат 电影发行总局. главпище-пром 食品工业管理总局.
не промах
он - малый не промах - 他是个精明的小伙子
пром. . .
(复合词前一部分)表示“工业”、“手工业”之意, 如: промпредприятие 工业企业. промкооперация 手工业合作社.
погрешность
(ошибка, промах) 错误 cuòwù, 差错 chācuò; мат. 误差 wùchā, (неисправность) 毛病 máobing
промерзать
промерзнуть
земля глубоко промерзла - 土壤冻透得很深了
он промерз до -костей - 他冻得不得了
промах
стрелять без промаха - 射无不中; 百发百中
в китайских словах:
淘
1) промывать, прополаскивать, очищать (отделять) промыванием, отсаживать; мыть [рис]
把米淘了两过儿 промыть рис дважды
沙根无金尽日淘 нет золота в песке, промывай хоть целый день
千淘万洒 тысячекратно промывать и десять тысяч раз очищать
吸收性地层
absorbent ground впитывающая промыв-очную жидкость
灵囊
благодетель, верховный покровитель; божественный промысл
灵
7) * благословение (богов); покровительство, покров; помощь провидения, божественный промысл; благосклонность, благоволение, любовь; доброта
灵鉴
провидение, божественный промысл
1) провидение, божественный промысл
沙
沙之汰之 очистить и промыть это
灵监
1) провидение, божественный промысл
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: промывать.
2) Отверстие, впадина и т.п., образованные промыванием; промытый участок льда, почвы.