расцеплять
расцепить
摘开 zhāikāi; 摘钩 zhāigōu; (дерущихся и т. п.) 拉开 lākāi
расцепить вагоны - 把车箱摘开
[未] (-яю, -яешь, -яют) расцепить[完] (-еплю, -епишь, -епят; расцепленный) что 摘开(互相连挂的东西); расцеплениеся расцеплять 解 脫钩
[未] (-яю, -яешь, -яют) расцепить[完] (-еплю, -епишь, -епят; расцепленный) что 摘开(互相连挂的东西); расцепляться расцеплять 解 脫钩
[未], расцепить [完]解开, 松开; 脱扣, 脱钩; 松脱
松开; 摘开; 拉开, 拽开
[未]见расцепить
释放, 脱扣, 解开
见расцепить
[未] (-яю, -яешь, -яют) расцепить[完] (-еплю, -епишь, -епят; расцепленный) что 摘开(互相连挂的东西); расцепляться расцеплять 解 脫钩
摘开
拉开
松开
(未)见расцепить
[未], расцепить [完]解开, 松开; 脱扣, 脱钩; 松脱
1. 摘开; 松开
2. 拉开, 拽开
摘开, 拉开, 松开, (未)见
расцепить
松开; 摘开; 拉开, 拽开
[未]见расцепить
释放, 脱扣, 解开
见расцепить
слова с:
расцепляться
быстро-расцепляющий механизм
автомат защиты со свободным расцеплением
автомат с механизмом свободного расцепления
двигатель с расцепленной фазой
импульсная муфта расцепления привода
катушка расцепления
механизм расцепления
муфта с механизмом расцепления
расцепление
расцепленное положение
электромагнит механического расцепления
в русских словах:
расцепляться
расцепиться
расцепить
тж. расцепиться, сов. см.
в китайских словах:
下架
2) снять, убрать, устранить; расцеплять (орудие)
离合
1) разъединять и соединять; расцеплять и сцеплять; выделять и сводить воедино
跳开
блокировать, выключать, расцеплять
断开自动断路器
выключать отключать, расцеплять автомат
толкование:
несов. перех.Отцеплять одну вещь от другой; разъединять (что-л. сцепленное).
примеры:
释放(传动)装置
расцепляющий механизм