不期
bùqī
1) случайно
2) без обещания, не договориваясь
不期而遇 увидеться без предварительного договора
3) кто бы мог подумать; вопреки ожиданиям
没有预料到,不在计划之内:不期然而然|不期而会。
bùqī
(1) [by chance; out of blue]
(2) 没有约定
不期而遇
(3) 不料; 想不到
哥哥的棍重, 走将来, 试手打他一下, 不期就打杀了。 --《西游记》
bù qí
1) 不期待、不希望。
文选.谢灵运.田南树园激流植援诗:「寡欲不期劳,即事罕人功。」
2) 没有事先约定。
文选.干宝.晋纪总论:「诸侯不期而会者八百,犹曰天命未至。」
3) 不料、意想不到。
刘知远诸宫调.第十二:「昨朝不期是他来到,觑了穷神添惊愕。」
三国演义.第三十三回:「吾欲托以后事,不期中年夭折,使吾心肠崩裂矣!」
bù qī
unexpectedly
to one’s surprise
bùqī
by chance1) 未经约定。
2) 不要求;不等待。
3) 不意,不料。
примеры:
禄不期侈
в окладах — не рассчитывать на чрезмерно большой
в окладах — не рассчитывать на чрезмерно большой
我在图书馆与一位老朋友不期而遇。
I ran across an old friend of mine in the library.
I ran across an old friend of mine in the library.