专业训练
zhuānyè xùnliàn
профессиональная выучка, профессиональная (специальная) подготовка
спецсталь управление объединения заводов качественных сплавов и ферросплавов; профессиональная подготовка; специальный подготовка
professional training
specialized training
专业部队、分队及人员进行的以专业理论、技能为主要内容的训练。包括专业技术训练和专业战术训练。
special training; specialized training
в русских словах:
курс целевого назанчения
专业训练班
объём специальной подготовки
专业训练范围
примеры:
我是一名受过专业训练的护士。
Я медсестра, прошедшая профессиональную подготовку.
这些守卫机器人绝对是侏儒做的。受过专业训练的制作者都会在机器上留下某种序列号码。
Караульные роботы определенно сконструированы гномами. Если их создатель получил необходимое образование, то на каждой машине должен быть серийный номер.
“很可怕。”男人瞪着你。“就这么往窄桥上一站,他就占据了战略上的有利位置,更何况他还受过专业训练。”
Сложно, — глядит на тебя мужчина. — Он стоит на узком мосту, это стратегически выгодная позиция. И его учили драться.
兹有名曰尖叫怪的怪物在乌鸦窝附近筑了巢,并四处猎杀人类和野兽。若有人能将其击毙,便可领取高额赏金。请注意,这是一头可怕而且危险的生物,需要经过专业训练的好手才能杀死它,一群扛耙子的农民是不够的。
Если кто убьет чудище, клекотуном прозванное, которое у Врониц угнездилось и убивает людей и зверей, того награжу звонким золотом. Помните однако, что тварь это грозная, с вилами на него не ходите, хотя б и несколько вас таких набралось.
她在运嗓上应接受专业训练。
Her voice should be professionally trained.
哦,但是请不要担心,我的女士。我们军团是受过专业训练的战士,无论是兽人还是恶魔我们都无所畏惧!
О, не волнуйтесь об этом, госпожа! Мы, легионеры, отлично обучены и не боимся ни орков, ни демонов!
把事实告诉她:你是孤狼成员伊凡·本-梅兹。你能看出她在古代帝国受过全面的专业训练。
Сказать ей правду: вы – Ифан бен Мезд, Одинокий Волк. И вы видите, что ее обучали профессионалы из Древней Империи.
我不只专精于反应炉维护,现在我还受过帮他洗衣服、帮他拿酒,以及帮他打理一切的专业训练。
Мало того, что я ремонтирую реактор, мистер де Лука также дает мне задания стирать его вещи, приносить ему алкоголь и все за ним убирать.
我们现在只等专家,以受过专业训练的手指按下按钮。
Мы ждём высококвалифицированного нажатия кнопки.
国际专业和技术训练中心
Международный центр усовершенствования профессионально-техической подготовки
электронный центр научной подготовки специалистов 专业人才科学训练电子中心
ЭЦ НПС
发展中国家钢铁工业训练问题专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам профессиональной подготовки для черной металлургии в развивающихся странах
哇,你真厉害。你有受过专业忍者训练吗?
А ты молодец. Тебя случаем не ниндзя обучали?
新闻专业人员传播业道德守则训练次区域讨论会
субрегиональный учебный семинар, посвященный этическим нормам журнализма
我们的雇员专业性强、训练有素,保证顾客满意。
Customer will be impressed by the expertise of our highly trained employee.
我们的雇员专业性强、 训练有素, 保证顾客满意。
Customers will be impressed by the expertise of our highly trained employees.
既然你是一名宠物训练师,那么是时候检验一下你的专业水准了!
Теперь, когда ты умеешь обучать питомцев, пора бы проверить навыки!
海军训练专家
Эксперт по тренировочным заданиям для флота
海军训练专员
Специалист по тренировочным заданиям для флота
这些人都是训练有素的军事专业人员。就像你说的,特种部队。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. Спецназ, вы сами сказали. Не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
这些人都是训练有素的军事专业人员。拥有几十年的战斗经验。他们不是什么帮派,或者∗傻逼军团∗。
Эти люди — профессиональные военные. У них за плечами не один десяток лет боевого опыта. Это не банда, не ∗Сорвиголовы∗.
统计教育和训练专家组
Группа экспертов по вопросам обучения и подготовки кадров в области статистики
区域社区林业训练中心
Региональный учебный центр по вопросам лесоводства
非洲职业训练发展中心
Межафриканский центр развития и профессиональной подготовки
欧洲职业训练发展中心
Европейский центр развития профессиональной подготовки
前战斗人员职业训练项目
проект профессиональной подготовки бывших комбатантов
卫生、职业训练和自力更生项目
Проект "Здоровье, профессиональная подготовка и опора на собственные силы"
国际职业训练信息和研究中
Международный центр по вопросам информации и исследований в области профессионального обучения
联合国纳米比亚职业训练中心
Центр Организации Объединенных Наций по профессиональной подготовке Намибии
试办纳米比亚人职业训练中心
Pilot Vocational Training Centre for Namibians
美洲职业训练研究和文献中心
Межамериканский цент исследований и документации в области профессионального обучения
国际高级技术和职业训练中心
Международный центр по повышению профессиональной и технической квалификации
纳米比亚职业训练中心董事会
Исполнительный совет Центра профессиональной подготовки для Намибии
欧洲-地中海就业和职业训练观察站
Европейско-средиземноморская организация по наблюдению за занятостью и профессиональной подготовкой
伊斯兰技术和职业训练研究中心
Исламский центр профессионально-технической подготовки и исследований
英联邦工业训练和经验交流方案
Программа подготовки кадров и обмена опытом в области промышленности стран Содружества
人力资源开发职业指导和职业训练公约
Конвенция о профессиональной ориентации и профессиональной подготовке в области развития людских ресурсов
伊斯兰会议组织(达卡)职业训练中心
Исламский центр профессиональной подготовки и исследований (в Дакке)
森林工作职业训练和事故防范研究小组
Исследовательская группа по профессиональной подготовке и по предотвращению несчастных случаев на лесных работах
伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作 方案
Иберо-американская программа сотрудничества в совместной разработке систем профессиональной подготовки
设计和实施有效职业训练方案区域讨论会和考察旅行
Региональный семинар/учебная поездка по вопросам разработки и осуществления эффективных программ профессионально-технической подготовки
пословный:
专业 | 训练 | ||
1) специальность; [особый] профиль; специализированный, отраслевой
2) профессия, профессиональный; профессионализм
|
1) подготовка, тренировка, обучение
2) тренировать, обучать; дрессировать
3) упражнение
|
похожие:
专门训练
就业训练
专项训练
工业训练
职业训练
专业培训
专业集训
专门训练科
工业训练科
职业训练所
职业再训练
职业训练班
就业前训练
专项训练计划
受过专门训练
专门体育训练
土工作业训练
专业技术训练
职业训练学校
职业训练水平
林业训练中心
就业训练中心
正视业务训练
职业康复训练
社会职业训练
职业发展训练
工业内部训练
职业训练课程
工业训练中心
职业技能训练
作业治疗训练
培训专业人员
工业训练科处
工业职业训练
参谋业务训练
渔业训练方案
训练和征聘专家
就业前功能训练
训练和职业发展
短期职业训练班
商务与专业培训
通信兵专业训练
职业训练补助金
练习器专业人员
发射前作业训练
失业训练失业训练
管理专业训练软件
侦察专业技术训练
侦察专业战术训练
侦察专业知识训练
专业潜水教练协会
在职训练结业证书
工业人力训练协商
区域职业训练顾问
工业康复训练中心
公共职业训练设施
在职专业人员培训
专业集训特种费用
教育和专业培训部
导弹部队专业训练
训练和职业发展干事
国际职业训练竞赛会
侦察兵专业基础训练
大专女生军事训练班
教育和训练专家小组
装甲兵专业技术训练
飞行员专门训练大队
工业人力训练工作组
重新训练追随者专长
电子对抗兵专业训练
生产专业人员培训处
企业内部管理训练计划
企业内部技术训练计划
职业训练(追踪事件)
反坦克导弹分队专业训练
地勤航空专业人员训练教官