亮铮铮
liàngzhēngzhēng
яркий; блестящий, сверкающий
liàngzhēngzhēng
<亮铮铮的>形容闪光耀眼:一把亮铮铮的利剑。liàngzhēngzhēng
[shining; glittering] 形容光亮耀眼
亮铮铮的手铐
liàng zhēng zhēng
光亮闪耀的样子。
如:「这把古剑年代虽已久远,但依然是亮铮铮的。」
liàng zhēng zhēng
shining; glitteringliàngzhēngzhēng
shining; splendid形容光亮闪烁。
синонимы:
примеры:
铮亮罪碑锁链
Начищенная цепочка с камнями грехов
擦得铮亮的黄铜
burnished brass
恐惧哨兵的铮亮臂铠
Полированные латные наручи жуткого часового
恐惧哨兵的铮亮重靴
Полированные кованые сапоги жуткого часового
恐惧哨兵的铮亮护头
Полированный головной убор жуткого часового
他要把皮鞋擦得铮亮。
He buffs his shoes to make them shine.
一只标准的军用长矛,从坚固的长柄到铮亮的矛头都毫无亮点。
Самая обычная пика. Крепкое древко и сияющий наконечник - все при ней.
这些铮亮的马裤在几个世纪前曾一度流行,是拉内大人的挚爱。
Пышные панталоны по моде давно прошедшего века, очевидно, были славой и гордостью лорда Руани.
撇开它的光辉历史不谈,这只标准的军用长矛自身从坚固的长柄到铮亮的矛头都令人惊叹。
Несмотря на славное прошлое, на вид это самая обычная пика. Крепкое древко, начищенный наконечник и ничего больше.
пословный:
亮 | 铮铮 | ||
1) светлый; яркий
2) светать; светить(ся); сверкать
3) раскрывать; показывать
4) звонкий (напр., о голосе)
|
1) звукоподражание звону металла; дин-дон!
2) железный, несгибаемый, твёрдый (о человеке)
|