以柔克刚
yǐ róu kè gāng
использовать мягкость для преодоления жесткости, использовать мягкость для победы над твердым, мягкое подчиняет себе твердое, нежность преодолеет силу
противостоять твердому мягким
yǐ róu kè gāng
用柔软的去克制刚强的。yǐ róu kè gāng
to use softness to conquer strength (idiom)yǐróukègāng
use softness to overcome hardnessчастотность: #47829
примеры:
…诸位有所不知,古华派的「裁雨法」正在于集水成剑,以柔克刚。
Следует дорогим слушателям пояснить, что одна из секретных техник школы Гу Хуа превращает воду в клинок. Мягкое преодолевает твёрдое.
三德一曰正直, 二曰刚克, 三曰柔克
три достоинства (правления идеального царя — по «Шуцзину»): первая [называется] законность (справедливость) и прямота, вторая — твёрдость, третья — мягкость
以刚克刚
жесткостью справляться с жесткостью
пословный:
以 | 柔克 | 刚 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
2) только что
3) как раз; только-только
|