佶屈聱牙
jíqū áoyá
тяжёлый, невнятный, тяжеловесный, трудно понимаемый (о тексте)
jíqū áoyá
<文章>读起来不顺口<佶屈:曲折;聱牙:拗口>。也作诘屈聱牙。jíqū-áoyá
[difficult to pronunce or comprehend; be full of difficult and unpronounceable words] 字晦涩难解, 不通顺畅达
佶屈聱牙的古书在青年实在不易理解, 只徒糜费时日。 --郭沫若《王阳明礼赞》
jí qū áo yá
佶屈,曲折不顺。聱牙,拗口。佶屈聱牙形容文句艰涩,读起来不顺口。
唐.韩愈.进学解:「周诰殷盘,佶屈聱牙。」
full of difficult, unpronounceable words
jíqūáoyá
syn. 诘屈聱牙形容文句艰涩,不通顺畅达。
частотность: #66512
синонимы:
反义: 琅琅上口
примеры:
须弥学者麦苏迪所著民俗百科全书《琉璃岩间国土纪行》的璃月版本《匣中琉璃云间月》,因文笔佶屈聱牙,内容艰深难读而备受书商与读者冷落。《护法仙众夜叉录》是其中一册,本册介绍了曾与岩之神并肩作战的诸位夜叉之事迹。
Том из коллекции «Скрытые чудеса и фольклор Ли Юэ», которая служит местной версией «Путеводителя по землям Ли Юэ», энциклопедии народных верований и обычаев, написанной Масуди, учёным из Сумеру. Из-за архаичной природы авторского стиля письма, он получил множество отрицательной критики от издателей и читателей. «Якса: Защитники Адептов» рассказывают читателю о различных духах Якса, которые сражались бок о бок с Гео Архонтом.
пословный:
佶屈 | 聱牙 | ||
1) тяжёлый (о слоге сочинения)
2) упрямый, не признающий никаких доводов
3) свитой, скрученный
|