十年内乱
shínián nèiluàn
десять лет анархии (синоним культурной революции 文化大革命)
shínián nèiluàn
десять лет смуты (внутренних беспорядков) (о периоде «культурной революции»)десятилетний государственный хаос
ten-year tumult (turmoil); decade of domestic turmoil
shí nián nèiluàn
ten-year internal chaos including the Cultural Revolution (1966 to 1976)特指我国一九六六年至一九七六年的一场由领导者错误发动,被反革命集团利用,给党、国家和各族人民带来严重灾难的“文化大革命”。
примеры:
在今后的二十年内
with in the next two decades
被遣送出境的外国人,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境;被驱逐出境的外国人,自被驱逐出境之日起十年内不准入境。
В случае депортации иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 1-5 лет после депортации. В случае высылки иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 10 лет после высылки.
事实上,考虑到过去几十年内美国存款率一直低迷,而财政赤字却一直高企,如果没有高质量的金融市场,美国也许会面临经济灾难。
Фактически, если бы не высококачественный финансовый рынок, то при низких нормах сбережений и высоком бюджетном дефиците последних десятилетий, США могли бы столкнуться с экономической катастрофой.
пословный:
十年 | 年内 | 内乱 | |
1) десятилетие, 10 лет (отрезок времени, возраст)
2) долгое время
|
1) за этот год, в течение данного года
2) в годы, в пределах (таких-то) лет
|
1) внутренние беспорядки; анархия; смута; бунт
2) кровосмешение
|