巧语花言
_
см. 花言巧语
ссылается на:
花言巧语huā yán qiǎo yǔ
пышные фразы; красивые слова; напыщенная речь; говорить цветисто (напыщенно)
пышные фразы; красивые слова; напыщенная речь; говорить цветисто (напыщенно)
qiǎo yǔ huā yán
指一味铺张修饰而无实际内容的言语或文辞。今多指虚伪而动听的话。同“花言巧语”。
《红楼梦》第七三回:“再者:放头儿,还只怕他巧语花言的和你借贷些簪环衣裳做本钱。”
примеры:
巧语花言
красиво говорить цветистые речи
谁信你的花言巧语?
Who believes your sweet words?
在花言巧语的掩蔽下
под прикрытием красивых фраз
用花言巧语瞒哄某人
deceive a person with fair words
用花言巧语勾搭一个姑娘
seduce a girl by fair speech
你不要花言巧语,好好地讲吧。
Ты мне зубы не заговаривай, говори по сути.
她使用花言巧语使话有说服力。
Украсив свою речь, она сделала её убедительной.
你完全被他的花言巧语骗了。
You’ve been completely taken in by his blandishments.
别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的!
Cut out the banana oil; flattery will get you nowhere!
他认为像这样花言巧语加上奉承就可以蒙蔽她,但她没有受骗。
He thinks by all his fast talking and flattery he can pull the wool over her eyes, but she isn’t deceived.
пословный:
巧语 | 花言 | ||
красиво (красно) говорить
|