当行
dāngháng
1) специалист, знаток своего дела
2) наша (данная) фирма, наш торговый дом
当行房屋 здание, принадлежащее данной фирме (нашему торговому дому)
dāng háng
1) 内行、同行。
元.无名氏.盆儿鬼.第二折:「谁着你烧窑人不卖当行货,倒学那打劫的偻罗。」
金瓶梅.第九十一回:「使玳安儿叫薛嫂儿见陶妈妈,道了万福。当行见当行,拿着帖儿,出离西门庆家门,往县中回衙内话去。」
2) 一种替官厅当差的行业。旧时官厅需要物件勒令商民承办,这种承办店铺,称为「当行」。
醒世姻缘传.第三十三回:「新近又添了当行,凡是官府送那乡宦举人的牌匾,衙门里面做甚么断间板槅,提学按临棚里铺的地平板,出决重囚,木驴桩橛,这都是棺材铺里备办。」
I
1) 旧时工匠应官府之差,谓之“当行”。
2) 指为官府当差的行业。
II
1) 本行。
2) 内行;对某种业务或工作有丰富的知识和经验。
3) 指内行的人。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
当行房屋
здание, принадлежащее данной фирме (нашему торговому дому)
就他的不当行为进行劝戒
expostulate with him on the impropriety
不当行为将导致账号封禁。
Нарушение правил может привести к блокировке учетной записи.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск