狗嘴
gǒuzuǐ
1) туклипсы (система крепления ноги к педалям велосипеда)
2) рот собаки, собачий рот
примеры:
「玛凯迪亚败类,最好把舌头塞回狗嘴里。你的白银巧言与黄金贿赂一出了城,就没你以为的那么闪亮。」
"Лучше заткните глотки, меркадианская мразь Ваши золотые обещания и дорогие посулы тускнеют в чужом краю".
亚尔潘的狗嘴里能吐出什么象牙?我宁可去听马放屁。
А что, к примеру, Ярпен может мне сказать? Я б лучше послушал, как конь пердит.
哼!你那张狗嘴里就吐不出象牙来…
Да ну! Что вы там болтаете.
这条狗嘴里叼着一个球,快乐地摇着尾巴。
Собака довольно помахивает хвостом, сжимая мяч в зубах.
这条狗咆哮着,狗嘴大张,露出令人不安的尖牙。你甚至看到一条蠕虫从它灰红色的牙龈钻出来,又钻进去。
При виде вас пес рычит и обнажает клыки. Вы можете поклясться, что видели, как из дырки в его десне выползает червь и заползает обратно.
让布拉克斯闭上他那狗嘴。
Велеть Бракку ЗАТКНУТЬ ЕГО ВОНЮЧУЮ ПАСТЬ.
点单,否则闭紧你的狗嘴。
Говорите, что вам подать, или уж помалкивайте.