莎士比亚
shāshìbǐyà
Шекспир (фамилия)
威廉·莎士比亚 Уильям Шекспир
shā shì bǐ yà
人名。(西元1564∼1616)英国伊丽莎白时代诗人、大戏剧家。幼年贫苦失学,二十二岁时至伦敦为剧场演员,后为剧场修改古代戏曲,继乃自创剧本。杰作三十五种,剖析人性,刻划入微。所着十四行诗有短歌集等,喜剧有仲夏夜之梦、威尼斯商人等,悲剧有哈姆雷特、罗蜜欧与茱丽叶等,历史剧有凯撒大帝、亨利第五等。
Shā shì bǐ yà
Shakespeare (name)
William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
в русских словах:
Уильям Шекспир
威廉·莎士比亚
примеры:
我们不断地在莎士比亚的诗歌中发现美妙之处。
We are always finding new beauties in Shakespeare’s poetry.
莎士比亚选集
«Собрание избранных произведений Шекспира»
她用英语吟诵莎士比亚的作品。
She gives recitations from Shakespeare in English.
他们在攻读英语,以便能阅读莎士比亚原著。
They are studying English in order to read Shakespeare in the original.
莎士比亚奇异丝(聚酯单丝, 商名, 美国制)
шекспир уандер тред
冤家对头(指相互敌对的家族, 党派, 源出莎士比亚悲剧中的两大家族-Montecchi及Cappelletti)
Монтекки и Капулетти
「若我死去,将把黑暗看作新娘,/并拥它入怀。」 ~威廉·莎士比亚, 《一报还一报》
«Верь, если суждено мне умереть, то смерть я встречу, как мою невесту, и радостно приму ее в объятья», Уильям Шекпсир, Мера за меру
「田多落穗, 积榖盈仓; 葡萄成簇, 摘果满筐。」 ~莎士比亚,《暴风雨》
"Урожайной жатвы волны, Закрома, овины полны, Гроздья сочные берутся, От плодов деревья гнутся". — Уильям Шекспир, Буря
「懦夫死过好多次; 勇士只死一次。」 ~威廉‧莎士比亚,《凯撒大帝》
"Трус умирает много раз до смерти, А храбрый смерть один лишь раз вкушает" — Уильям Шекспир, Юлий Цезарь
「嘿,放逐? 慈悲一点,判我死吧, 流放带着恐怖的面貌, 比死亡更教我畏惧。」 ~威廉‧莎士比亚,《罗蜜欧与茱丽叶》
"О, лучше сжалься и скажи, что к смерти Мне близость ссылки тяжелей, чем смерть. Не говори ни слова об изгнаньи". — Уильям Шекспир, Ромео и Джульета
在莎士比亚剧作演出中出现的现代服装, 是弄错年代的东西。
Modern dress is an anachronism in productions of Shakespeare’s plays.
英国广播公司计画播放莎士比亚的全部戏剧。
The BBC plans to televise all Shakespeare’s plays.
马洛与莎士比亚是同时代的。
Marlowe was contemporary with Shakespeare.
琼森是否与莎士比亚同辈?
Was Jonson contemporary with Shakespeare?
莎士比亚的戏剧是他天才的不朽著作。
Shakespeare’s plays remain as monuments to his genius.
莎士比亚是伊丽莎白女王一世时代的人。
Shakespeare was an Elizabethan.
莎士比亚远超过伊丽莎白时代所有的剧作家。
Шекспир далеко превзошёл всех драматургов елизаветинской эпохи.
在莎士比亚的《哈姆雷特》中, 由福丁布拉斯念收场白。
Fortinbras speaks the epilogue in Shakespeare’s Hamlet’.
那位教授关于莎士比亚的讲座引起了我们的兴趣。
The professor’s lecture on Shakespeare excited our interest.
一部对开本的莎士比亚作品
a Shakespeare folio
你知道弗朗西斯科·培根写的文章吗?培根和莎士比亚大约是同一时代的人。
Do you know the essays of Francis Bacon, who lived about the same time as Shakespeare?
莎士比亚是一位大文豪。
Шекспир – корифей литературы.
莎士比亚的《哈姆雷特》是一部十分著名的悲剧。
Shakespeare’s Hamlet is a very famous tragedy.
莎士比亚是不朽的人物之一。
Shakespeare is one of the immortals.
马克白苏格兰国王(1040-1057年),在一次战斗中杀死其表兄国王邓肯(卒于1040年)后即位。他夺权和统治的传说构成了莎士比亚马克白的主要基础
King of Scotland(1040-1057) who ascended the throne after killing his cousin King Duncan(died1040) in battle. Legends of his rise to power and reign are the basis of Shakespeare’s tragedy Macbeth.
莎士比亚的博学多才
the myriad mind of Shakespeare
他能读莎士比亚作品的原版本。
He can read Shakespeare in the original.
莎士比亚和弥尔顿是英国诗歌的艺术大师。
Shakespeare and Milton were masters of English poetry.
评论家一致公认莎士比亚是刻画人物的大师。
By the common consent of critics, Shakespeare is the prince of character delineators.
他背诵了莎士比亚的作品。
He gave recitations from Shakespeare.
莎士比亚是作家中的大文豪。
Shakespeare is a giant among writers.
我给我儿子买了为儿童改编的莎士比亚剧本。
I bought my son an adaptation for children of a play by Shakespeare.
老师要求我们背诵莎士比亚的这首十四行诗。
Our teacher told us to recite this sonnet written by Shakespeare.
她保存着莎士比亚的真本。
She kept the canon of Shakespeare.
我对莎士比亚的作品百读不厌。
Я читаю Шекспира и не могу начитаться.
他老是喋喋不休地谈莎士比亚。
He is always spouting Shakespeare.
这个城市设立了关于莎士比亚的优秀论文奖。
There was a prize for the best essay on Shakespeare in the city.
莎士比亚的诞生地被参观者视作圣地。
Shakespeare’s birth place is visited as a shrine.
莎士比亚的十四行诗
Shakespeare’s sonnets
他学习了莎士比亚的原作。
He studied Shakespeare’s texts.
她写了一篇有关莎士比亚的论文。
She wrote a study of Shakespeare.
教授在演讲中引用了几句莎士比亚的语录。
The professor used some Shakespearean tags in his speech.
对原文的分析研究鉴定出作者是莎士比亚。
Textual analysis identified the author as Shakespeare.
我们参观了莎士比亚的墓。
We visited the tomb of Shakespeare.
莎士比亚的《哈姆雷特》是最有名的悲剧之一。
Shakespeare’s Hamlet is one of the best known tragedies.
我怀疑他是否真正理解莎士比亚的作品。
I doubt whether he had any real understanding of Shakespeare.
他引用了莎士比亚的几行诗。
He quoted a few verses from Shakespeare.
就是你救了那个白痴雷克斯·古德曼?还想教超级变种人莎士比亚文学咧,我还真是大开眼界。
Это тебе Рекс Гудман обязан своим спасением? Учить супермутантов Шекспиру, вот идиот.
我以为让他们感受莎士比亚的伟大,他们会就此改变。
Я думал, что если они познакомятся с великолепными творениями Шекспира, это навсегда изменит их.
威廉·莎士比亚不存在。他的戏剧由弗朗西斯·培根在 1589 年策划,弗朗西斯·培根使用显灵板来奴役戏剧代写人。
Вильям Шекспир никогда не существовал. Его пьесы были созданы в 1589 году Фрэнсисом Бэконом, который с помощью спиритической доски заставил духов написать их.
пословный:
莎 | 士 | 比亚 | |
1) устар. учёный, образованный человек; ученое сословие, интеллигенция
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник 4) самурай
5) мужчина, муж; молодой человек
6) * служба
7) кит. шахм. ши, офицер
8) родовая морфема существительных, обозначающих профессии и уважаемых лиц
9) Ши (фамилия)
* девушка |