干嘛 - это не мат и не должен переводиться матом. Правьте.
Можно заменить эвфемизмами, если требуется сильная эмоциональность (вместо "какого хуя", например, можно "какого лешего?", "на кой чёрт?" и т.д.)
Можно заменить эвфемизмами, если требуется сильная эмоциональность (вместо "какого хуя", например, можно "какого лешего?", "на кой чёрт?" и т.д.)